Demet Akalın - Bozuyorum Yeminimi - translation of the lyrics into Russian

Bozuyorum Yeminimi - Demet Akalıntranslation in Russian




Bozuyorum Yeminimi
Нарушаю свою клятву
Bitti güvenim, hakkın olamaz bu aşk senin
Мое доверие иссякло, эта любовь не может быть твоей по праву
Çaban boşuna, bitmedi yalan sözlerin
Твои старания напрасны, твои лживые слова не прекращаются
Gelmiyor içimden "dur" demek sana
У меня не получается сказать тебе "остановись"
Gönüllüyüm gidişine, ah, yolun açık ola
Я добровольно отпускаю тебя, ах, пусть твой путь будет открыт
Gelmiyor içimden "kal" demek sana
У меня не получается сказать тебе "останься"
Bozuyorum yeminimi, güle güle aşkım
Нарушаю свою клятву, прощай, любовь моя
Ah, gelemedim görmemezlikten sitemleri
Ах, я не смогла игнорировать упреки
Yediremedim gururuma ihaneti
Не смогла простить предательство своей гордости
Ya seni ya kendimi terk etmeyi
Мне пришлось выбирать между тобой и собой
Yeter, gelemedim görmemezlikten sitemleri
Хватит, я не смогла игнорировать упреки
Yediremedim gururuma ihaneti
Не смогла простить предательство своей гордости
Ya seni ya kendimi vuracağım, çek git
Либо тебя, либо себя уничтожу, уходи
Bitti güvenim, hakkın olamaz bu aşk senin
Мое доверие иссякло, эта любовь не может быть твоей по праву
Çaban boşuna, bitmedi yalan sözlerin
Твои старания напрасны, твои лживые слова не прекращаются
Gelmiyor içimden "dur" demek sana
У меня не получается сказать тебе "остановись"
Gönüllüyüm gidişine, ah, yolun açık ola
Я добровольно отпускаю тебя, ах, пусть твой путь будет открыт
Gelmiyor içimden "kal" demek sana
У меня не получается сказать тебе "останься"
Bozuyorum yeminimi, güle güle aşkım
Нарушаю свою клятву, прощай, любовь моя
Ah, gelemedim görmemezlikten sitemleri
Ах, я не смогла игнорировать упреки
Yediremedim gururuma ihaneti
Не смогла простить предательство своей гордости
Ya seni ya kendimi terk etmeyi
Мне пришлось выбирать между тобой и собой
Yeter, gelemedim görmemezlikten sitemleri
Хватит, я не смогла игнорировать упреки
Yediremedim gururuma ihaneti
Не смогла простить предательство своей гордости
Ya seni ya kendimi vuracağım, çek git
Либо тебя, либо себя уничтожу, уходи





Writer(s): Bülent özdemir


Attention! Feel free to leave feedback.