Demet Akalın - Cinayet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demet Akalın - Cinayet




Gidiyor musun, yani geçici mi?
Ты уезжаешь, так это временно?
Seyahat mi, temelli mi?
Путешествие или навсегда?
Topladığım valizleri, teker teker boşalttım
Я опустошил чемоданы, которые собрал, один за другим
Gitmek için ayırttığım biletleri hep yaktım
Я всегда сжигал билеты, которые я забронировал, чтобы пойти
Elimden hiç düşmedi, telefonlara sardım
Он никогда не падал с моей руки, я завернул его в телефоны
Dün gece yoksun diye, koltukta yattım
Прошлой ночью я спал на диване, потому что тебя не было.
Gidiyor musun, yani geçici mi?
Ты уезжаешь, так это временно?
Seyahat mi, temelli mi?
Путешествие или навсегда?
Madem gidiyorsun, yalandan veda et
Если ты уезжаешь, попрощайся с ложью
Reçetemde bir kaç dost, biraz da metanet
Несколько друзей и немного стойкости в моем рецепте
Her zaman ki huyun bu, gel beni de ziyan et
Такова твоя привычка. иди и потрать меня впустую.
Bu bir ayrılık değil, resmen cinayet
Это не распад, это убийство.
Madem gidiyorsun, yalandan veda et
Если ты уезжаешь, попрощайся с ложью
Reçetemde bir kaç dost, biraz da metanet
Несколько друзей и немного стойкости в моем рецепте
Her zaman ki huyun bu, gel beni de ziyan et
Такова твоя привычка. иди и потрать меня впустую.
Bu bir ayrılık değil, resmen cinayet
Это не распад, это убийство.
Topladığım valizleri, teker teker boşalttım
Я опустошил чемоданы, которые собрал, один за другим
Gitmek için ayırttığım biletleri hep yaktım
Я всегда сжигал билеты, которые я забронировал, чтобы пойти
Elimden hiç düşmedi, telefonlara sardım
Он никогда не падал с моей руки, я завернул его в телефоны
Dün gece yoksun diye, koltukta yattım
Прошлой ночью я спал на диване, потому что тебя не было.
Gidiyor musun, yani geçici mi?
Ты уезжаешь, так это временно?
Seyahat mi, temelli mi?
Путешествие или навсегда?
Madem gidiyorsun, yalandan veda et
Если ты уезжаешь, попрощайся с ложью
Reçetemde bir kaç dost, biraz da metanet
Несколько друзей и немного стойкости в моем рецепте
Her zaman ki huyun bu, gel beni de ziyan et
Такова твоя привычка. иди и потрать меня впустую.
Bu bir ayrılık değil, resmen cinayet
Это не распад, это убийство.
Madem gidiyorsun, yalandan veda et
Если ты уезжаешь, попрощайся с ложью
Reçetemde bir kaç dost, biraz da metanet
Несколько друзей и немного стойкости в моем рецепте
Her zaman ki huyun bu, gel beni de ziyan et
Такова твоя привычка. иди и потрать меня впустую.
Bu bir ayrılık değil, resmen cinayet
Это не распад, это убийство.





Writer(s): gökhan özen


Attention! Feel free to leave feedback.