Demet Akalın - Dürbün - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demet Akalın - Dürbün




Demet Akalın
Куча Акалин
Yirminci yıl
Двадцатый год
Benim de hatalarım var
У меня тоже есть мои ошибки
Mesela seni sevmek
Например, любить тебя
Beni kurtaran bir şey var
Есть что-то, что спасло меня
Seni erken silmek
Удалить вас рано
Kim bilir kaç aşk kaybettim
Кто знает, сколько любви я потерял
Tek tek ben
Отдельных я
Aşk diye boş boş direttim
Я сопротивлялся любви
Senin yüzünden
Из-за тебя
Döndüm ölümden
Я вернулся из мертвых
Çekil önümden of
Отойди of
Ya sen bela mısın?
А ты неприятности?
Kalpten atar mısın beni?
Ты можешь выбросить меня из сердца?
Ne olur benden uzağa gidip
Пожалуйста, отойдите от меня
Bir dürbünle ordan bakar mısın bana?
Посмотри на меня в бинокль.
Ya sen bela mısın?
А ты неприятности?
Kalpten atar mısın beni?
Ты можешь выбросить меня из сердца?
Ne olur benden uzağa gidip
Пожалуйста, отойдите от меня
Bir dürbünle ordan bakar mısın bana?
Посмотри на меня в бинокль.
Benim de hatalarım var
У меня тоже есть мои ошибки
Mesela seni sevmek
Например, любить тебя
Beni kurtaran bir şey var
Есть что-то, что спасло меня
Seni erken silmek
Удалить вас рано
Kim bilir kaç aşk kaybettim
Кто знает, сколько любви я потерял
Tek tek ben
Отдельных я
Aşk diye boş boş direttim
Я сопротивлялся любви
Senin yüzünden
Из-за тебя
Döndüm ölümden
Я вернулся из мертвых
Çekil önümden of
Отойди of
Ya sen bela mısın?
А ты неприятности?
Kalpten atar mısın beni?
Ты можешь выбросить меня из сердца?
Ne olur benden uzağa gidip
Пожалуйста, отойдите от меня
Bir dürbünle ordan bakar mısın bana?
Посмотри на меня в бинокль.
Ya sen bela mısın?
А ты неприятности?
Kalpten atar mısın beni?
Ты можешь выбросить меня из сердца?
Ne olur benden uzağa gidip
Пожалуйста, отойдите от меня
Bir dürbünle ordan bakar mısın bana?
Посмотри на меня в бинокль.
Ya sen bela mısın?
А ты неприятности?
Ya sen bela mısın?
А ты неприятности?
Kalpten atar mısın beni?
Ты можешь выбросить меня из сердца?
Ne olur benden uzağa gidip
Пожалуйста, отойдите от меня
Bir dürbünle ordan bakar mısın bana?
Посмотри на меня в бинокль.
Ya sen bela mısın?
А ты неприятности?





Writer(s): SINAN AKCIL


Attention! Feel free to leave feedback.