Demet Akalın - Toz Pembe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demet Akalın - Toz Pembe




Senin için aşk boş bir laftı
Для тебя любовь была пустой болтовней
Dilinden düşüpte kırıldı
Он упал с языка и сломался
Toz pembe hayaller vardı
У меня были порошкообразные розовые мечты
Pembesi gitti tozu kaldı
Его розовый цвет исчез, осталась пыль.
Senin için aşk boş bir laftı
Для тебя любовь была пустой болтовней
Dilinden düşüpte kırıldı
Он упал с языка и сломался
Toz pembe hayaller vardı
У меня были порошкообразные розовые мечты
Pembesi gitti tozu kaldı
Его розовый цвет исчез, осталась пыль.
Beklenen final geldi çattı
Ожидаемый финал наступил
Yıkıldı kapı, duvar
Разрушенная дверь, стена
Seni bilmem ama,
Не знаю, как ты, но ... AMI ...,
Benim kalbimde birçok derin yara var
В моем сердце много глубоких ран.
İstediğim şey çok değildi ki
То, чего я хотел, было не так уж и много.
Sadece biraz sadakat
Просто немного преданности
Ama sende değil,
Но не у тебя AMI,
Sana gönül verende asıl büyük kabahat
Это большая вина за то, что ты так заботишься о себе.
Dertsiz başıma dert açtın
Ты доставил мне неприятности без проблем.
Hayatımda kısa süre yer aldın
Ты ненадолго появился в моей жизни.
Gönül kapımı çalıpta kaçtın
Ты постучал в мою душевную дверь и сбежал.
Ruh halin neydi anlayamadım
Я не понимаю, в каком ты настроении.
Demek ki senin için aşk boş bir laftı
Значит, для тебя любовь была пустой болтовней
Dilinden düşüpte kırıldı
Он упал с языка и сломался
Toz pembe hayaller vardı
У меня были порошкообразные розовые мечты
Pembesi gitti tozu kaldı
Его розовый цвет исчез, осталась пыль.
Senin için aşk boş bir laftı
Для тебя любовь была пустой болтовней
Dilinden düşüpte kırıldı
Он упал с языка и сломался
Toz pembe hayaller vardı
У меня были порошкообразные розовые мечты
Pembesi gitti tozu kaldı
Его розовый цвет исчез, осталась пыль.
Beklenen final geldi çattı
Ожидаемый финал наступил
Yıkıldı kapı, duvar
Разрушенная дверь, стена
Seni bilmem ama,
Не знаю, как ты, но ... AMI ...,
Benim kalbimde birçok derin yara var
В моем сердце много глубоких ран.
İstediğim şey çok değildi ki
То, чего я хотел, было не так уж и много.
Sadece biraz sadakat
Просто немного преданности
Ama sende değil,
Но не у тебя AMI,
Sana gönül verende asıl büyük kabahat
Это большая вина за то, что ты так заботишься о себе.
Dertsiz başıma dert açtın
Ты доставил мне неприятности без проблем.
Hayatımda kısa süre yer aldın
Ты ненадолго появился в моей жизни.
Gönül kapımı çalıpta kaçtın
Ты постучал в мою душевную дверь и сбежал.
Ruh halin neydi anlayamadım
Я не понимаю, в каком ты настроении.
Demek ki senin için aşk boş bir laftı
Значит, для тебя любовь была пустой болтовней
Dilinden düşüpte kırıldı
Он упал с языка и сломался
Toz pembe hayaller vardı
У меня были порошкообразные розовые мечты
Pembesi gitti tozu kaldı
Его розовый цвет исчез, осталась пыль.
Senin için aşk boş bir laftı
Для тебя любовь была пустой болтовней
Dilinden düşüpte kırıldı
Он упал с языка и сломался
Toz pembe hayaller vardı
У меня были порошкообразные розовые мечты
Pembesi gitti tozu kaldı
Его розовый цвет исчез, осталась пыль.
Senin için aşk boş bir laftı
Для тебя любовь была пустой болтовней
Dilinden düşüpte kırıldı
Он упал с языка и сломался
Toz pembe hayaller vardı
У меня были порошкообразные розовые мечты
Pembesi gitti yazık oldu
Жаль, что его розовый пропал.





Writer(s): Ersay üner


Attention! Feel free to leave feedback.