Lyrics and translation Demet Sağiroğlu - Afedersin
Bak,
açıyor
yine
içime
bahar
gülleri
Смотри,
снова
расцветают
в
моей
душе
весенние
розы,
Tam
kapadım
derken
eski
defteri
Только
собралась
закрыть
старую
тетрадь.
Sana
sert
bakıp
sonradan
yumuşar
gibi
Словно
смотрю
на
тебя
строго,
а
потом
смягчаюсь,
Elimi
tutun,
aşk
kapımda
şimdiden
belli
Возьми
мою
руку,
любовь
уже
на
пороге,
это
очевидно.
Ah
aşkım,
yeni
telaşım
Ах,
любовь
моя,
моя
новая
забота,
Ooofff
senden
başka
derdim
çok
desem
de
Ох,
хоть
и
говорю,
что
у
меня
много
забот
кроме
тебя,
İnanma,
hiç
bozulma
ama
en
büyük
dertsin
Не
верь,
не
обижайся,
но
ты
— моя
самая
большая
забота.
Aaayy
af
edersin
söylemesem
içimde
kalırdı
А-а-ай,
прости,
не
могла
не
сказать,
это
осталось
бы
во
мне,
Aaayy
af
edersin
söylemesem
kalp
çok
kızardı
А-а-ай,
прости,
не
могла
не
сказать,
сердце
бы
просто
сгорело.
Bak,
açıyor
yine
içime
bahar
gülleri
Смотри,
снова
расцветают
в
моей
душе
весенние
розы,
Tam
kapadım
derken
eski
defteri
Только
собралась
закрыть
старую
тетрадь.
Sana
sert
bakıp
sonradan
yumuşar
gibi
Словно
смотрю
на
тебя
строго,
а
потом
смягчаюсь,
Elimi
tutun,
aşk
kapımda
şimdiden
belli
Возьми
мою
руку,
любовь
уже
на
пороге,
это
очевидно.
Ah
aşkım,
yeni
telaşım
Ах,
любовь
моя,
моя
новая
забота,
Ooofff
senden
başka
derdim
çok
desem
de
Ох,
хоть
и
говорю,
что
у
меня
много
забот
кроме
тебя,
İnanma,
hiç
bozulma
ama
en
büyük
dertsin
Не
верь,
не
обижайся,
но
ты
— моя
самая
большая
забота.
Aaayy
af
edersin
söylemesem
içimde
kalırdı
А-а-ай,
прости,
не
могла
не
сказать,
это
осталось
бы
во
мне,
Aaayy
af
edersin
söylemesem
kalp
çok
kızardı
А-а-ай,
прости,
не
могла
не
сказать,
сердце
бы
просто
сгорело.
Af
edersin
söylemesem
içimde
kalırdı
Прости,
не
могла
не
сказать,
это
осталось
бы
во
мне,
Aaayy
af
edersin
söylemesem
kalp
çok
kızardı
А-а-ай,
прости,
не
могла
не
сказать,
сердце
бы
просто
сгорело.
Af
edersin
söylemesem
Прости,
не
могла
не
сказать,
Aayy
af
edersin
söylemesem
kalp
çok
kızardı
А-а-ай,
прости,
не
могла
не
сказать,
сердце
бы
просто
сгорело.
Af
edersin
söylemesem
içimde
kalırdı
Прости,
не
могла
не
сказать,
это
осталось
бы
во
мне,
Aayy
af
edersin
söylemesem
kalp
çok
kızardı
А-а-ай,
прости,
не
могла
не
сказать,
сердце
бы
просто
сгорело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Akcil
Attention! Feel free to leave feedback.