Lyrics and translation Demet Sağiroğlu - Düşününce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
haziran
gecesinde
Июньской
ночью
одной
Tenimde
tuhaf
bir
ürperme
Странный
озноб
пробежал
по
коже
Yanımda
kedim
elimde
resmim
Рядом
кот,
в
руке
твоё
фото
Oturdum
kaldım
gidecekken
Я
сидела,
когда
уже
собиралась
уйти
Uzaklardan
bi
melankoli
Издалека
меланхолия
Sarmalayınca
yüreğimi
Охватила
сердце
моё
Düşününce,
düşününce
Размышляя,
размышляя
Parçalıyorlar
ciğerimi
Разрывают
душу
мою
Senin
bana
kastın
mı
var?
Ты
что,
задумала
против
меня
что-то?
Benim
farklı
yanım
mı
var?
Чем
я
отличаюсь
от
других?
Kimini
haksız
yere
yerlere
serdin
Кого-то
незаслуженно
в
землю
втаптываешь
Kimini
hak
etmeden
göklere
gerdin
Кого-то
незаслуженно
до
небес
возносишь
Düşününce,
düşününce
Размышляя,
размышляя
Tam
sana
küstüm
diyecekken
Вот-вот
хотела
обидеться
на
тебя
Düşününce,
düşününce
Размышляя,
размышляя
Asla
bırakmam
gideceksen
Ни
за
что
не
отпущу,
если
уйдёшь
Bir
hatıranın
köşesinde
В
уголке
воспоминаний
Ya
da
bir
bebeğin
sesinde
Или
в
голосе
ребёнка
Çok
farklıydın,
ışıltıydın
Ты
был
таким
другим,
таким
сияющим
Bulutlar
çökmüş
yüreğimde
А
теперь
тучи
сгустились
в
моей
душе
Uzaklardan
hoş
bi
melodi
Издалека
приятная
мелодия
Sarmalayınca
yüreğimi
Охватила
сердце
моё
Düşününce,
düşününce
Размышляя,
размышляя
Anladım
artık
gerçeğini
Поняла
наконец
всю
правду
Senin
bana
kastın
mı
var?
Ты
что,
задумала
против
меня
что-то?
Benim
farklı
yanım
mı
var?
Чем
я
отличаюсь
от
других?
Kimini
haksız
yere
yerlere
serdin
Кого-то
незаслуженно
в
землю
втаптываешь
Kimini
hak
etmeden
göklere
gerdin
Кого-то
незаслуженно
до
небес
возносишь
Düşününce,
düşününce
Размышляя,
размышляя
Tam
sana
küstüm
diyecekken
Вот-вот
хотела
обидеться
на
тебя
Düşününce,
düşününce
Размышляя,
размышляя
Asla
bırakmam
gideceksen
Ни
за
что
не
отпущу,
если
уйдёшь
Düşününce,
düşününce
Размышляя,
размышляя
Tam
sana
küstüm
diyecekken
Вот-вот
хотела
обидеться
на
тебя
Düşününce,
düşününce
Размышляя,
размышляя
Asla
bırakmam
gideceksen
Ни
за
что
не
отпущу,
если
уйдёшь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.