Demet Sağiroğlu - Hiç Özlemedin Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demet Sağiroğlu - Hiç Özlemedin Mi




Hiç Özlemedin Mi
Разве ты не скучал?
Unuturmuş unuturmuş gidenler
Говорят, уходящие забывают,
Anıları örtbas edip, silerler
Воспоминания прячут, стирают.
Kim ağlamış kim inlemiş düşünmeden
Кто плакал, кто стонал, не думая,
Bir rüzgarın nefesiyle eserler
Дыханием ветра развеивают.
Sen hiç özlemedin mi beni
Разве ты не скучал по мне?
Özlememişsin belli
Не скучал, это видно.
Özlemek sence neydi
Что для тебя значит тоска?
Hiç sevemedinmi beni
Разве ты не любил меня?
Sevemedin besbelli
Не любил, это очевидно.
Sevişmek sende neydi
Что для тебя значила любовь?
Sen beni omzunun kıyısına
Ты меня к краю своего плеча,
Gözünün karasına bana bana erittin
В черноту своих глаз, для себя, для себя расплавил.
Sönmedi mi ateşin
Неужели твой огонь погас?
Beni böyle kül ettin
Меня вот так в пепел превратил.
Ben seni koynumun kuytusuna
А я тебя в уголок своего сердца,
Yatağımın soluna, adıma kabul ettim
На левую сторону кровати, как своего приняла.
Söyle bende bileyim
Скажи, чтобы и я знала,
Niye bizi kül ettin
Почему нас в пепел превратил?
Alışırmış acısıyla kalanlar
Говорят, оставшиеся привыкают к боли,
Dertleriyle içten içe kanarlar
Со своими бедами внутри кровоточат.
Kapılarda ayak sesi beklemekten
У дверей в ожидании шагов,
Ahı gitmiş vahı kalmış zamanlar
Ах, ушли времена, оставив лишь вздохи.
Sen hiç özlemedin mi beni
Разве ты не скучал по мне?
Özlememişsin belli
Не скучал, это видно.
Özlemek sence neydi
Что для тебя значит тоска?
Hiç sevemedinmi beni
Разве ты не любил меня?
Sevemedin besbelli
Не любил, это очевидно.
Sevişmek sende neydi
Что для тебя значила любовь?
Sen beni omzunun kıyısına
Ты меня к краю своего плеча,
Gözünün karasına bana bana erittin
В черноту своих глаз, для себя, для себя расплавил.
Sönmedi mi ateşin
Неужели твой огонь погас?
Beni böyle kül ettin
Меня вот так в пепел превратил.
Ben seni koynumun kuytusuna
А я тебя в уголок своего сердца,
Yatağımın soluna, adıma kabul ettim
На левую сторону кровати, как своего приняла.
Söyle ben de bileyim
Скажи, чтобы и я знала,
Niye bizi kül ettin
Почему нас в пепел превратил?






Attention! Feel free to leave feedback.