Lyrics and translation Demetria McKinney - B.S. (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B.S. (Bonus Track)
Чушь собачья (Бонус-трек)
I'mma
need
you
to
ask
about
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
спрашивал
обо
мне.
I'm
not
the
one
for
that
bullshit
Я
не
та,
кто
тебе
нужен
для
всей
этой
ерунды.
I
ain't
gon'
be
waiting
at
your
crib
Я
не
собираюсь
ждать
тебя
дома.
I'm
not
the
one
for
that
bullshit
Я
не
та,
кто
тебе
нужен
для
всей
этой
ерунды.
Don't
act
like
you
don't
know
me
'round
your
friends
Не
веди
себя
так,
будто
не
знаешь
меня,
когда
ты
со
своими
друзьями.
I'm
not
the
one
for
that
bullshit
Я
не
та,
кто
тебе
нужен
для
всей
этой
ерунды.
But
then
you
want
that
good
love
and
I
give
Но
потом
ты
хочешь
этой
чистой
любви,
которую
я
дарю,
I'm
not
the
one
for
that
bullshit
Я
не
та,
кто
тебе
нужен
для
всей
этой
ерунды.
Yeah
you
put
it
down
but
that
just
ain't
enough
Да,
ты
хорош
в
постели,
но
этого
просто
недостаточно,
And
your
money
long
but
I
don't
give
a
fuck
И
у
тебя
много
денег,
но
мне
наплевать,
'Cause
I'm
a
million
dollar
girl,
if
I
do
say
so
myself
Потому
что
я
девушка
на
миллион
долларов,
если
можно
так
сказать,
I
just
need
your
love
minus
everybody
else
Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
без
кого-либо
еще.
If
you
want
it
all
you
gotta
treat
Если
ты
хочешь
всего
этого,
ты
должен
относиться
Me
right
(I
ain't
with
that
bullshit)
Ко
мне
правильно
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
Plus
I'm
not
just
any
type
(I
ain't
with
that
bullshit)
К
тому
же,
я
не
какая-то
там
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
Oh
if
you
love
me
then
you
gotta
fight
(I
ain't
with
that
bullshit)
О,
если
ты
любишь
меня,
ты
должен
бороться
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
'Cause
I'm
'bout
to
leave
tonight
(I
ain't
with
that
bullshit)
Потому
что
я
собираюсь
уйти
сегодня
вечером
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
If
we
have
love
I
want
it
saved
Если
между
нами
любовь,
я
хочу
ее
сохранить,
I
don't
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
какие
твои
игры,
'Cause
I
ain't
with
that
bullshit
no,
no
I
ain't
with
that
Потому
что
я
не
приемлю
всю
эту
ерунду,
нет,
нет,
я
этого
не
потерплю,
'Cause
I
ain't
with
that
bullshit
no,
no
I
ain't
for
that
Потому
что
я
не
приемлю
всю
эту
ерунду,
нет,
нет,
я
на
это
не
подписывалась.
You
taking
pictures
with
some
chic
Ты
фоткаешься
с
какой-то
девкой,
I'm
not
the
one
for
this
bullshit
Я
не
та,
кто
тебе
нужен
для
всей
этой
ерунды.
Now
when
I
ask
you
where
you
been
(where
you
been?)
Теперь,
когда
я
спрашиваю
тебя,
где
ты
был
(где
ты
был?),
I'm
not
the
one
for
that
bullshit
Я
не
та,
кто
тебе
нужен
для
всей
этой
ерунды.
So
many
secret
numbers
in
your
phone
(yeah)
Так
много
секретных
номеров
в
твоем
телефоне
(да),
I'm
not
the
one
for
that
bullshit
Я
не
та,
кто
тебе
нужен
для
всей
этой
ерунды.
Don't
think
that
I
don't
know
what's
going
on
Не
думай,
что
я
не
знаю,
что
происходит,
I'm
not
the
one
for
that,
bullshit
oh
no
Я
не
та,
кто
тебе
нужен
для
всей
этой
ерунды,
о
нет.
Yeah
you
put
it
down
but
that
just
ain't
enough
('nough)
Да,
ты
хорош
в
постели,
но
этого
просто
недостаточно,
And
your
money
long
but
I
don't
give
a
fuck
(fuck)
И
у
тебя
много
денег,
но
мне
наплевать,
'Cause
I'm
a
million
dollar
girl,
if
I
do
say
so
myself
Потому
что
я
девушка
на
миллион
долларов,
если
можно
так
сказать,
I
just
need
your
love
minus
everybody
else
Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
без
кого-либо
еще.
If
you
want
it
all
you
gotta
treat
Если
ты
хочешь
всего
этого,
ты
должен
относиться
Me
right
(I
ain't
with
that
bullshit)
Ко
мне
правильно
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
Plus
I'm
not
just
any
type
(I
ain't
with
that
bullshit)
К
тому
же,
я
не
какая-то
там
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
Oh,
If
you
love
me
then
you
better
fight
(I
ain't
with
that
bullshit)
О,
если
ты
любишь
меня,
ты
должен
бороться
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
'Cause
I'm
'bout
to
leave
tonight
(I
ain't
with
that
bullshit)
Потому
что
я
собираюсь
уйти
сегодня
вечером
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
If
we
have
love
I
want
it
saved
Если
между
нами
любовь,
я
хочу
ее
сохранить,
I
don't
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
какие
твои
игры,
'Cause
I
ain't
with
that
bullshit
no,
no
I
ain't
with
that
Потому
что
я
не
приемлю
всю
эту
ерунду,
нет,
нет,
я
этого
не
потерплю,
'Cause
I
ain't
with
that
bullshit
no,
no
I
ain't
for
that
Потому
что
я
не
приемлю
всю
эту
ерунду,
нет,
нет,
я
на
это
не
подписывалась.
We've
been
through
it
all
but
I
know
something's
gone
wrong
Мы
прошли
через
многое,
но
я
знаю,
что
что-то
идет
не
так,
I'm
not
gon'
waste
time
no
more
Я
не
собираюсь
больше
тратить
время,
Till
you
shape
up
that
front
door
(oh)
Пока
ты
не
возьмешься
за
ум
(о).
I
won't
be
here,
I'm
not
gon'
waste
no
more
tears
Меня
здесь
не
будет,
я
не
собираюсь
больше
лить
слез,
If
you
can't
commit
be
clear
Если
ты
не
можешь
определиться,
скажи
прямо.
This
is
your
last
chance
for
real
Это
твой
последний
шанс,
по-настоящему,
If
you
want
it
all
you
gotta
treat
Если
ты
хочешь
всего
этого,
ты
должен
относиться
Me
right
(I
ain't
with
that
bullshit)
Ко
мне
правильно
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
Plus
I'm
not
just
any
type
(I
ain't
with
that
bullshit)
К
тому
же,
я
не
какая-то
там
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
Oh
if
you
love
me
then
you
gotta
fight
(I
ain't
with
that
bullshit)
О,
если
ты
любишь
меня,
ты
должен
бороться
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
'Cause
I'm
'bout
to
leave
tonight
(I
ain't
with
that
bullshit)
Потому
что
я
собираюсь
уйти
сегодня
вечером
(я
не
приемлю
всю
эту
ерунду).
If
we
have
love
I
want
it
saved
Если
между
нами
любовь,
я
хочу
ее
сохранить,
I
don't
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
какие
твои
игры,
'Cause
I
ain't
with
that
bullshit
no,
no
I
ain't
with
that
Потому
что
я
не
приемлю
всю
эту
ерунду,
нет,
нет,
я
этого
не
потерплю,
'Cause
I
ain't
with
that
bullshit
no,
no
I
ain't
for
that
no
Потому
что
я
не
приемлю
всю
эту
ерунду,
нет,
нет,
я
на
это
не
подписывалась,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.