Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin'
in,
we
causin'
a
frenzy
Kommen
rein,
wir
sorgen
für
Aufruhr
Walkin'
in,
we
causin'
a
-
Kommen
rein,
wir
sorgen
für
-
Knock
'em
all
out,
beat
'em
like
Rousey
Hau'n
sie
alle
um,
schlagen
sie
wie
Rousey
(We
don't
give
a
-,
we
don't,
we
don't
give
a
-)
(Ist
uns
egal,
ist
uns,
ist
uns
egal)
Rollin'
so
deep,
but
we
ain't
thirsty
Sind
mit
vielen
Leuten
unterwegs,
aber
wir
sind
nicht
verzweifelt
Rollin'
so
deep,
but
we
ain't
talkin'
trash
Sind
mit
vielen
Leuten
unterwegs,
aber
wir
reden
keinen
Müll
We
keepin'
it
classy
Wir
bleiben
stilvoll
(We
don't
give
a
-,
we
don't,
we
don't
give
a
-)
(Ist
uns
egal,
ist
uns,
ist
uns
egal)
Oh,
when
the
lights
go
out,
and
it
all
goes
down
Oh,
wenn
die
Lichter
ausgehen
und
alles
abgeht
No
one
even
knows
when
tomorrow
comes
Niemand
weiß
überhaupt,
wann
morgen
kommt
'Cause
we
live
for
now
Denn
wir
leben
für
den
Moment
And
we
really
don't
need
the
light
Und
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
tonight
Denn
wir
sind
Sterne
heute
Nacht
Oh,
yeah,
we
really
don't
need
the
light
Oh,
yeah,
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
tonight
Denn
wir
sind
Sterne
heute
Nacht
Oh,
and
we
don't
really
need
the
light
Oh,
und
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
tonight
Denn
wir
sind
Sterne
heute
Nacht
Oh,
yeah,
we
don't
really
need
the
light
Oh,
yeah,
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
Denn
wir
sind
Sterne
Workin'
all
week
got
me
all
crazy
Die
ganze
Woche
arbeiten
macht
mich
ganz
verrückt
Workin'
all
week
got
me
all
-
Die
ganze
Woche
arbeiten
macht
mich
ganz
-
Dancin'
dirty,
get
a
little
swayze
Tanzen
schmutzig,
werden
ein
bisschen
Swayze
(We
don't
give
a
-,
we
don't,
we
don't
give
a
-)
(Ist
uns
egal,
ist
uns,
ist
uns
egal)
Get
'em
hyped
up,
get
'em
all
talkin'
Heizen
sie
an,
bringen
sie
alle
zum
Reden
Get
'em
hyped
up,
get
'em
all
-
Heizen
sie
an,
bringen
sie
alle
-
Lookin'
at
you,
feelin'
so
fancy
Seh'
dich
an,
fühl'
mich
so
schick
(We
don't
give
a
-,
we
don't,
we
don't
give
a
-)
(Ist
uns
egal,
ist
uns,
ist
uns
egal)
Oh,
when
the
lights
go
out,
and
it
all
goes
down
Oh,
wenn
die
Lichter
ausgehen
und
alles
abgeht
No
one
even
knows
when
tomorrow
comes
Niemand
weiß
überhaupt,
wann
morgen
kommt
'Cause
we
live
for
now
Denn
wir
leben
für
den
Moment
And
we
really
don't
need
the
light
Und
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
tonight
Denn
wir
sind
Sterne
heute
Nacht
Oh,
yeah,
we
really
don't
need
the
light
Oh,
yeah,
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
tonight
Denn
wir
sind
Sterne
heute
Nacht
Oh,
and
we
don't
really
need
the
light
Oh,
und
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
tonight
Denn
wir
sind
Sterne
heute
Nacht
Oh,
yeah,
we
don't
really
need
the
light
Oh,
yeah,
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
Denn
wir
sind
Sterne
We're
the
only
ones
who
can
fight
the
sun
Wir
sind
die
Einzigen,
die
die
Sonne
bekämpfen
können
We're
forever
young
and
we
just
begun
Wir
sind
für
immer
jung
und
haben
gerade
erst
begonnen
We're
the
only
ones
who
can
fight
the
sun
Wir
sind
die
Einzigen,
die
die
Sonne
bekämpfen
können
We're
forever
young
and
we
live
for
now
Wir
sind
für
immer
jung
und
wir
leben
für
den
Moment
And
we
really
don't
need
the
light
Und
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
tonight
Denn
wir
sind
Sterne
heute
Nacht
Oh,
yeah,
we
really
don't
need
the
light
Oh,
yeah,
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
tonight
Denn
wir
sind
Sterne
heute
Nacht
Oh,
and
we
don't
really
need
the
light
Oh,
und
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
tonight
Denn
wir
sind
Sterne
heute
Nacht
Oh,
yeah,
we
don't
really
need
the
light
Oh,
yeah,
wir
brauchen
das
Licht
wirklich
nicht
'Cause
we're
stars
Denn
wir
sind
Sterne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Savan Harish Kotecha, Alexander Erik Kronlund, Rami Yacoub, Demitria Lovato, Carl Anthony Falk, Alexis Krauss, Derek E. Miller
Attention! Feel free to leave feedback.