Lyrics and translation Demi Lovato - The Art Of Starting Over
I′m
like
a
watch,
I'm
unwinding
like
a
clock
Я
как
часы,
я
раскручиваюсь,
как
часы.
It′s
okay
if
I
don't
know
what
the
time
is
Ничего
страшного,
если
я
не
знаю,
который
час.
I
just
woke
up
from
drinking,
had
half
of
a
cup
Я
только
что
проснулся
от
выпивки,
выпил
полстакана.
The
universe
is
trying
to
remind
me
Вселенная
пытается
напомнить
мне
об
этом.
Give
me
a
pen,
I
need
writing,
another
ending
Дай
мне
ручку,
мне
нужно
написать,
еще
один
конец.
It
didn't
turn
out
the
way
that
I
wanted
Все
вышло
не
так,
как
я
хотел.
I
had
the
armor,
I
wore
it
much
in
the
summer
У
меня
была
броня,
я
часто
носил
ее
летом.
But
the
arrow
hit
me
right
where
the
heart
is
Но
стрела
попала
прямо
в
сердце.
I
guess
I′m
mastering
the
art
of
Думаю,
я
овладеваю
искусством
...
Starting
over
(ooh-ooh-ooh)
Начинаем
все
сначала
(у-у-у).
Starting
over
(ooh-ooh-ooh)
Начинаем
все
сначала
(у-у-у).
New
beginnings
can
be
lonely
Новые
начинания
могут
быть
одинокими.
Thank
God
I
got
me
to
hold
me
Слава
Богу,
у
меня
есть
я,
чтобы
обнять
меня.
Starting
over,
over
Начинаем
сначала,
снова.
He
was
the
cure,
I
was
ready
to
be
sure
Он
был
лекарством,
я
была
готова
в
этом
убедиться.
So
I
let
him
deeper
under
the
surface
(deeper
under
the
surface)
Поэтому
я
позволил
ему
проникнуть
глубже
под
поверхность
(глубже
под
поверхность).
But
it
didn′t
take
long
to
realize
Но
мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
That
the
woman
in
me
does
not
cry
что
женщина
во
мне
не
плачет.
For
a
man
who
is
a
boy,
and
he
does
not
deserve
this
Для
мужчины,
который
еще
мальчик,
и
он
этого
не
заслуживает.
I
guess
I'm
mastering
the
art
of
Думаю,
я
овладеваю
искусством
...
Starting
over
(over,
ooh-ooh-ooh)
Начинаем
сначала
(снова,
о-о-о-о).
Starting
over
(starting
over,
no)
Начинаем
сначала
(начинаем
сначала,
нет).
New
beginnings
can
be
lonely
Новые
начинания
могут
быть
одинокими.
Thank
God
I
got
me
to
hold
me
Слава
Богу,
у
меня
есть
я,
чтобы
обнять
меня.
Starting
over,
over
Начинаем
сначала,
снова.
I
let
the
darkness,
I
let
the
darkness
out
Я
выпускаю
тьму,
выпускаю
тьму
наружу.
I
let
the
darkness,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
впустил
тьму,
о,
о,
о,
о
...
I
let
the
darkness,
I
let
the
darkness
out
Я
выпускаю
тьму,
выпускаю
тьму
наружу.
I
let
the
darkness,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
впустил
тьму,
о,
о,
о,
о
...
I
let
the
darkness,
I
let
the
darkness
out
Я
выпускаю
тьму,
выпускаю
тьму
наружу.
I
let
the
darkness,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
впустил
тьму,
о,
о,
о,
о
...
I
let
the
darkness,
I
let
the
darkness
out
Я
выпускаю
тьму,
Я
выпускаю
тьму
наружу.
I
let
the
darkness,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
впустил
тьму,
о,
о,
о,
о
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demitria Lovato, Warren Felder, Caroline Pennell, William Zaire Simmons, Trevor David Brown
Attention! Feel free to leave feedback.