Lyrics and translation Demi Lovato - The Middle
Knew
where
I
was
going
when
you
left
the
room
Я
знал,
куда
иду,
когда
ты
ушла
из
комнаты.
You're
the
kinda
guy
who
makes
me
wanna
follow
through,
to
you
Ты
из
тех
парней,
что
заставляют
меня
следовать
за
тобой.
I've
been
trying
to
leave
here
for
the
longest
time
Я
пытался
уехать
отсюда
дольше
всех.
The
second
that
I
saw
you
I
just
knew
I
found
my
ride,
bye
В
ту
секунду,
когда
я
увидела
тебя,
я
поняла,
что
нашла
свою
тачку,
пока.
I
like
it
Мне
это
нравится.
I
like
it
Мне
это
нравится.
I
like
it
Мне
это
нравится.
I
like
it
Мне
это
нравится.
I
like
it
Мне
это
нравится.
I
like
it
Мне
это
нравится.
I
wanna
crash
Я
хочу
разбиться.
I
wanna
fall
Я
хочу
упасть.
I
wanna
be
somewhere
in
the
middle
Я
хочу
быть
где-то
посередине.
Somewhere
in
the
middle
of
something
Где-то
посреди
чего-то
...
It's
better
than
nothing
Это
лучше,
чем
ничего.
I
just
need
a
little
Мне
просто
нужно
немного.
I
just
need
a
little
Мне
просто
нужно
немного.
And
I
don't
wanna
be
nowhere
И
я
не
хочу
быть
нигде.
Something's
making
me
go
there
Что-то
заставляет
меня
идти
туда.
Somewhere
in
the
middle
with
you
Где-то
посередине
с
тобой.
I
like
it
Мне
это
нравится.
I
like
it
Мне
это
нравится.
I
like
it
Мне
это
нравится.
And
I
like
it
И
мне
это
нравится.
I
like
it
Мне
это
нравится.
I
like
it
Мне
это
нравится.
Losing
my
direction,
that's
the
way
it
should
be
Я
теряю
направление,
так
и
должно
быть.
Feeling
a
connection
when
you're
standing
next
to
me
Чувствую
связь,
когда
стоишь
рядом
со
мной.
I
wanna
be
rolling,
I
just
wanna
be
rolling
with
you
Я
хочу
катиться,
я
просто
хочу
кататься
с
тобой.
All
of
the
things
you
say
(I
like
it,
I
like
it)
Все,
что
ты
говоришь
(мне
это
нравится,
мне
это
нравится).
Taking
me
far
away
(And
I
like
it)
Забери
меня
далеко
(и
мне
это
нравится).
I
wanna
crash
(crash)
Я
хочу
разбиться
(разбиться).
I
wanna
fall
(fall)
Я
хочу
упасть
(упасть).
I
wanna
be
somewhere
in
the
middle
of
something
(something)
Я
хочу
быть
где-то
посередине
чего-то
(чего-то).
It's
better
than
nothing
(nothing)
Это
лучше,
чем
ничего
(ничего).
I
just
need
a
little
Мне
просто
нужно
немного.
I
just
need
a
little
Мне
просто
нужно
немного.
And
I
don't
wanna
be
nowhere
И
я
не
хочу
быть
нигде.
Something's
making
me
go
there
Что-то
заставляет
меня
идти
туда.
Somewhere
in
the
middle
with
you
Где-то
посередине
с
тобой.
Maybe
you'll
save
me
Может,
ты
спасешь
меня?
You're
gonna
take
me
from
this
crazy
Ты
заберешь
меня
из
этого
безумия,
I've
been
waiting
которого
я
ждал.
'Cause,
I
just
need
a
little
Потому
что
мне
просто
нужно
немного.
I
just
need
a
little
Мне
просто
нужно
немного.
Somewhere
in
the
middle
with
you
Где-то
посередине
с
тобой.
Crash
(crash)
Крушение
(крушение)
I
wanna
fall
(fall)
Я
хочу
упасть
(упасть).
I
wanna
be
somewhere
in
the
middle
Я
хочу
быть
где-то
посередине.
Somewhere
in
the
middle
of
something
(something)
Где-то
посреди
чего-то
(чего-то).
It's
better
than
nothing
(nothing)
Это
лучше,
чем
ничего
(ничего).
I
just
need
a
little
Мне
просто
нужно
немного.
I
just
need
a
little
Мне
просто
нужно
немного.
And
I
don't
wanna
be
nowhere
(nowhere)
И
я
не
хочу
быть
нигде
(нигде).
Something's
making
me
go
there
Что-то
заставляет
меня
идти
туда.
Somewhere
in
the
middle
with
you
Где-то
посередине
с
тобой.
Crash,
fall
Крушение,
падение.
I
like
it,
I
like
it
Мне
это
нравится,
мне
это
нравится.
Somewhere
in
the
middle
with
you
Где-то
посередине
с
тобой.
Crash,
fall
Крушение,
падение.
I
like
it,
I
like
it
Мне
это
нравится,
мне
это
нравится.
Somewhere
in
the
middle
with
you,
you
Где-то
посередине
с
тобой,
ты
...
Middle
with
you
Посередине
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARA DIOGUARDI, JASON REEVES, JOHN FIELDS
Attention! Feel free to leave feedback.