Demi Portion - Peur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demi Portion - Peur




Peur
Страх
Demi Portion
Половина Порции
Ça y est j'ai peur et j'voulais te le dire
Вот и все, мне страшно, и я хотел тебе это сказать.
Regards fatigués, tout comme nos yeux s'alourdissent
Усталые взгляды, точно так же, как наши глаза отягощены
Peur, mal au ventre, je sais que tu le ressens
Страх, боль в животе, я знаю, что ты это чувствуешь
Donc j'écris pour ceux qui partent ainsi pour ceux qui patientent
Поэтому я пишу для тех, кто так уезжает, для тех, кто терпит
Malade? Non, on essaie de rester conscient
Больна? Нет, мы стараемся оставаться в сознании.
Nos vies ne sont pas des films même si on se rapproche d'Audiard
Наша жизнь не кино даже, если приближается Одиар
Peur du prophète, j'en ferai pas un titre
Боюсь пророка, я не стану называть его именем
La religion c'est dans l'cœur pas dans un clip vid'
Религия в сердце, а не в видео клипе'
On s'empare de la lead à toute heure enregistre
Мы захватываем лидерство в любое время записи
Envoie moi une demi-potion on te niquera Astérix
Пришлите мне половину зелья, и мы уколем вас Астериксом.
Atterri à tes risques et même si t'y vas franco
Приземляйся на свой страх и риск, даже если ты пойдешь туда, Франко
Ils ont encore la mentalité du scénario Django
У них все еще есть менталитет сценария Джанго
En attendant on tient le coup, tâche de gérer ta colère
А пока мы держимся за дело, постарайся справиться со своим гневом.
J'apprend à leur faire mal avec un dictionnaire
Я учусь причинять им боль с помощью словаря
Avec une clope au bec, notre corps est pollué mec
С сигаретой в носике наше тело загрязнено, чувак
À s'prendre la tête pour écrire devant le bouton REC
Чтобы взять себя в руки, чтобы написать перед кнопкой REC
Au cinéma avec des acteurs qui déconnent
В кино с актерами, которые отключаются
Ils gèrent le blé en nous laissant les pop-corn
Они обрабатывают пшеницу, оставляя нам попкорн
D'accord, prend l'ticket j't'invite à capter l'texte
Хорошо, возьми билет, я приглашаю тебя записать текст.
Y'a pas d'victoire alors admire c'qui reste d'une coupe pleine
Нет никакой победы, так что любуйся тем, что осталось от полного Кубка
Handek tout part avec, y'a personne qui revient
Хандек все уходит, и никто не возвращается
Y'a rien de lourd c'est d'la merde alors tu crois qu'c'est Mezienne
В этом нет ничего тяжелого, это дерьмо, так что ты думаешь, что это Мезьен
J'ai peur, mais dans l'délire j'pense que tout vient de toi
Мне страшно, но в бреду я думаю, что все это от тебя.
Même si on est cool au fond de nous on a tous un peu d'Végéta
Даже если мы в глубине души круты, у всех нас есть немного веганы
J'ai peur et j'ai l'droit, toute manière ça m'occupe
Я боюсь и имею на это право, в любом случае это меня волнует.
Toute façon la bonne frappe reste importée du sud
В любом случае, правильный удар остается импортированным с юга
En tout cas restez lucides même si j'ai grandi en ZUP
В любом случае, оставайтесь ясными, даже если я вырос в ZUP
Savoir calculer son truc et sans passer par maths sup'
Знать, как рассчитать свои вещи и не проходить математику
Sans passer par l'insulte c'est tout c'qu'il y a de facile
Без оскорблений это все, что легко сделать
On se fait p'tit c'est les principes de Rachid
Мы делаем все возможное, это принципы Рашида.
J'ai peur de l'avenir, de ce présent, du passé
Я боюсь будущего, настоящего, прошлого.
À tout ce qui s'amuse avec nous surtout si il est haut placé
Всему, что развлекается с нами, особенно если он находится на высоком уровне
J'ai peur de laisser passer, chaque jour est unique
Я боюсь пропустить, каждый день уникален.
On veut faire son trou comme Frankie au Bayern de Munich
Мы хотим сделать свою дыру, как Фрэнки в мюнхенской Баварии
J'déborde, je dribble en attendant l'ouverture
Я переполняюсь, капаю, ожидая открытия
On fait la fête, on s'contente dès qu'y'a match nul
Мы устраиваем вечеринки, мы довольны, как только играем вничью
J'ai peur, il y a pire ailleurs
Боюсь, в другом месте есть кое-что похуже.
On espère changer le décor, mais nous ne sommes pas designer
Мы надеемся изменить декор, но мы не дизайнеры
Ça sert à quoi? J'vous l'avait dit que le monde est un souk
Зачем это нужно? Я же говорил вам, что мир - это базар.
Tu refuses l'exploitation, t'es content d'un Samsung
Ты отказываешься от эксплуатации, ты доволен Samsung
La télé nous rend sourd, des émissions qui m'saoulent
Телевидение делает нас глухими, шоу, которые меня пьянят
Tous pleins de cess' trop d'speed, normal quand y'a trop soupe
Все полны слишком большой скорости, нормально, когда слишком много супа
J'ai peur qu'on nous brise tous et qu'on nous délaisse lentement
Я боюсь, что нас всех разобьют, и мы будем медленно уходить
Tellement sombre qu'on pourrait se transformer en Batman
Настолько темно, что можно превратиться в Бэтмена
On bat de l'aile, pas grave, j'voulais t'sauver bonhomme
Мы бьемся на крыльях, ничего страшного, я хотел спасти тебя, парень.
Les gens sortent plus, pensent tout connaître via Google Chrome
Люди больше выходят на улицу, думают, что знают все через Google Chrome
Chacun ses goûts, comme sa maîtrise de manier les mots
Каждому свой вкус, как и его умение владеть словами
Et quand ça pue ça vend aussi comme chez Marionnaud
И когда он воняет, он также продается, как в кукольном домике
On teste un échantillon, vu qu'tu n'es qu'un produit
Мы тестируем образец, учитывая, что ты всего лишь продукт.
La poche pleine, cours vite, un Kangourou d'Australie
Полный карман, беги быстро, австралийский кенгуру
Peur que tu tombes à pic avant d'le rapper ensuite
Бойся, что ты упадешь, прежде чем ты напишешь его потом
Un jeune debout ne verra jamais mieux qu'un vieux assis
Стоящий молодой человек никогда не увидит лучше, чем сидящий старик
Mais me retourne pas la question, chacun ses idées mec
Но не обращай на меня внимания, у каждого свои идеи, чувак.
Chacun ses convictions, mais sans savoir les mettre
У каждого свои убеждения, но не зная, куда их девать
Peur qu'on soit tous raides y'a pas d'rap hardcore
Боюсь, что мы все будем жесткими, нет никакого хардкорного рэпа
Même ceux qui vivent dehors prennent le soin d'être propre
Даже те, кто живет на улице, заботятся о том, чтобы быть чистыми
L'habit ne fait pas le moine et la parole plus l'homme
Одежда не делает монаха, а слово больше человеком
Derrière une marionnette s'trouve un ventriloque
За куклой стоит чревовещатель
Trouves un tas d'pilotes qui défont toutes leur caisses
Найди кучу пилотов, которые разбивают все свои ящики
J'vois ton parcours fichu entre parenthèses
Я вижу твое проклятое путешествие в скобках
Peur de la vie d'tess mais vu qu'tout passe trop vite
Боюсь за жизнь Тесс, но учитывая, что все проходит слишком быстро
Et la jeunesse d'aujourd'hui te dira qu'elle profite
И сегодняшняя молодежь скажет тебе, что она приносит пользу
Peur que l'on s'faufile et qu'on perde tous le rythme
Боясь, что мы прокрадемся и все потеряем темп
Toujours en gardant le smile juste avant d'mourir
Всегда сохраняя улыбку перед смертью
J'ai peur et j'ai sûrement tué l'stylo
Мне страшно, и я наверняка убил ручку
Un peu d'chaleur ne tuera point une famille d'esquimaux
Немного тепла не убьет семью эскимосов
J'ai peur et j'ai sûrement tué l'stylo
Мне страшно, и я наверняка убил ручку
Un peu d'chaleur ne tuera point une famille d'esquimaux
Немного тепла не убьет семью эскимосов






Attention! Feel free to leave feedback.