Lyrics and translation Demi Portion - Laisse moi
Vas-y
laisse-moi
réfléchir,
histoire
de
trouver
un
thème
Давай,
дай
мне
подумать,
рассказ
о
поиске
темы
J'ai
des
chaînes,
me
v'là
bloqué,
j'aurais
l'astuce
comme
dans
Hostel
У
меня
есть
цепи,
я
застрял
там,
у
меня
был
бы
трюк,
как
в
хостеле
Me
taire?
J'arrive
pas,
comme
passer
l'temps
à
Khemmem
Молчать?
Я
не
могу,
например,
проводить
время
в
Кеммеме
Et
qu'le
mal
est
de
partout,
même
chez
celui
qui
t'salam
И
что
зло
повсюду,
даже
в
том,
кто
тебе
Салям
Si
on
s'estime
de
moins
en
moins
c'est
qu'il
fallait
faire
ça
Если
мы
все
меньше
и
меньше
чувствуем
себя
так,
что
это
нужно
было
сделать
On
a
fini
par
être
heureux
et
grandir
avec
l'3ssa
Мы
закончили
тем,
что
были
счастливы
и
выросли
с
3ssa
Indéterminé,
en
s'disant:
qu'est-ce
que
l'on
doit
faire?
Неопределенно,
спрашивая
себя:
что
мы
должны
делать?
Vu
qu'on
a
pas
l'goût
à
la
fête,
ou
se
marrer
comme
les
Trois
Frères
Учитывая,
что
у
нас
нет
вкуса
на
вечеринке
или
веселиться,
как
три
брата
Les
droits
de
l'homme,
dis-moi,
ça
fait
longtemps
que
j'vois
plus
d'règles
Права
человека,
скажи
мне,
я
уже
давно
вижу
больше
правил
Plusieurs
minos
sont
tombés
dans
la
Vodka
et
la
bull-red
Несколько
миноносцев
попали
в
водку
и
Булл-Ред
L'inconscience
nous
a
mis
raide,
le
futur
est
flippant
Бессознательное
сковывало
нас,
будущее
пугало.
Les
anges
ont
su
parler,
mais
les
démons
n'se
confient
pas
Ангелы
умели
говорить,
но
демоны
не
доверяют
друг
другу
Sourire
ça
suffit
pas,
là
où
l'bonheur
est
absent
Улыбки
недостаточно
там,
где
нет
счастья
Car
on
a
toujours
été
fiers
de
faire
partie
d'ces
rabzas
Потому
что
мы
всегда
гордились
тем,
что
являемся
частью
этих
рабз.
Bloqués
à
chaque
départ
et
les
barrières
on
connait
ça
Блокировка
на
каждом
выезде
и
барьеры,
которые
мы
знаем
об
этом
Comme
celui
qui
traîne
avec
toi,
qui
s'ra
jamais
reconnaissant
Как
тот,
кто
тусуется
с
тобой,
кто
никогда
не
бывает
благодарен
Toujours
l'air
innocent
arrête
on
n'refera
pas
le
monde
Всегда
выгляди
невинно,
остановись,
мы
не
сделаем
мир
снова
Va
faire
un
tour
en
Palestine
c'est
une
kalash
contre
une
fronde
Отправляйся
в
тур
по
Палестине,
это
калаш
против
рогатки.
En
essayant
de
fermer
les
yeux
on
pourra
sauver
personne
Пытаясь
закрыть
глаза,
мы
никого
не
сможем
спасти
Où
chacun
mène
son
train
de
vie
en
attendant
que
son
heure
sonne
Где
каждый
ведет
свой
жизненный
путь
в
ожидании
своего
часа
Donc
on
est
loin
d'la
fermer,
c'est
comme
retrouver
son
calme
Таким
образом,
совсем
закрыть,
как
обрести
покой
Dédié
à
Mystic
en
prison
les
barrières
restent
horizontales
Посвященный
мистику
в
тюрьме
барьеры
остаются
горизонтальными
Tiens
l'coup
vas-y
frérot
ainsi
qu'tout
c'qui
purge
en
taule
Держись,
брат,
и
все,
что
отбывает
наказание
в
тюрьме
La
justice
est
un
cliché
qui
nique
Hakim
plutôt
qu'Jean-Paul
Справедливость
- это
клише,
которое
ставит
Хакима
в
известность,
а
не
Жан-Поля
Visant
toujours
les
gens
pauvres
abonnée
au
délit
de
faciès
Всегда
нацелен
на
бедных
людей,
подписавшихся
на
лицевые
правонарушения
A
croire
que
nos
parents
se
plaisent
à
faire
leurs
vies
dans
un
3 pièces
Поверить,
что
нашим
родителям
нравится
жить
в
3-комнатной
квартире
Ou
faire
du
vide
sa
n'va
plus
y
a
bien
quelqu'chose
qui
les
brusquent
Или
пустота,
ее
больше
не
будет,
если
кто-то
их
бросит
Regarde
ces
pubs
ou
leurs
affiches
qui
mettent
à
poils
à
l'arrêt
de
bus
Посмотрите
на
эти
пабы
или
их
плакаты,
которые
красуются
на
автобусной
остановке
A
partir
d'là
n'm'embête
plus,
laisse
ma
plume
t'écrire
autre
chose
С
этого
момента
не
надо
меня
больше
беспокоить,
позволь
моему
Перу
написать
тебе
что-нибудь
еще
La
jeunesse
veut
pas
d'voyage
mais
juste
d'un
splif
au
coffee
shop
Молодежь
хочет
не
путешествовать,
а
просто
перекусить
в
кофейне
Elle
veut
qu'mélanger
une
clope
et
un
beau
dégradé
tondeuse
Она
хочет
смешать
сигарету
и
красивую
косилку
с
градиентом
Parfois
capuche,
parfois
freestyle
afin
d'améliorer
son
buzz
Иногда
капюшон,
иногда
фристайл,
чтобы
улучшить
его
шум
On
dit
qu'la
femme
est
une
calculeuse,
que
l'homme
veut
l'allumeuse
Говорят,
что
женщина
расчетлива,
а
мужчина
хочет
дразнить
ее
Me
crois
même
pas
si
t'as
envie,
disons
qu'cette
rime
est
une
rimeur
Даже
не
верь
мне,
если
хочешь,
скажем,
что
эта
рифма
- рифма.
Y
a
ceux
qui
montent
et
ceux
qui
creusent,
ceux
qui
ont
et
ceux
qui
r'gardent
Есть
те,
кто
лезет
наверх,
и
те,
кто
копает,
те,
у
кого
есть,
и
те,
кто
хранит
его
Non
ne
me
laisse
pas
les
restes,
tu
sais
très
bien
qu'les
meilleurs
partent
Нет,
не
оставляй
мне
остатки,
ты
прекрасно
знаешь,
что
лучшие
уходят.
Bon
les
meilleurs
cartes
s'trouvent
jamais
dans
une
même
pioche
Хорошо,
лучшие
карты
когда-либо
лежали
в
одной
колоде
J'fais
du
rap
en
m'disant
m'reste
ça
ou
braquer
un
kiosque
Я
делаю
рэп,
рассказывая
себе
об
этом,
или
грабю
киоск.
Porter
un
toast
pour
qui?
ouais
pour
le
dos
de
nos
darons
Тост
за
кого?
да,
за
спиной
наших
даронов.
Ils
ont
bien
battit
c'pays
pour
voir
sourire
un
Mittérand
Они
хорошо
побили
эту
страну,
чтобы
увидеть
улыбку
Миттерана
J'étais
petit,
mais
là
j'suis
grand,
vas-y
contact
nous
ces
patrons
Я
был
маленьким,
но
теперь
я
большой,
свяжись
с
этими
боссами
Dit
leurs
à
tous
ces
fils
de
putes
que
d'autres
sont
tué
au
bâtiment
Скажи
всем
этим
сукиным
сынам,
что
других
убивают
в
здании.
Evidemment
qu'on
a
plus
l'temps,
à
tout
voter
pas
discutable
Очевидно,
у
нас
больше
нет
времени,
чтобы
проголосовать
за
все,
что
не
подлежит
сомнению
Depuis
qu'trop
d'soucis
nous
rongent,
on
ressemble
à
des
cure-dents
Поскольку
нас
грызет
слишком
много
забот,
мы
похожи
на
зубочистки
Vas-y
excusez-nous
du
r'tard
et
d'notre
allure
d'homme
des
cavernes
Иди
и
извинись
перед
нами
за
поздний
час
и
за
то,
как
мы
выглядим
пещерным
человеком
Me
prend
pas
de
haut
Demi
Portion
ne
sera
que
duo
qui
giffle
...
Если
я
не
возьму
с
собой
большую
половину
порции,
это
будет
просто
дуэтом,
который
испортит
...
Là
où
le
sheitan
fait
des
grands
geste
de
peur
que
personne
ne
remarque
Там,
где
Шейтан
делает
большие
жесты,
чтобы
никто
не
заметил
Souriant;
méchant,
et
très
sérieux
quand
il
te
r'garde
Улыбающийся;
злой
и
очень
серьезный,
когда
он
тебя
охраняет
2010
putain
d'merde
je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
2010,
черт
возьми,
я
не
видел,
как
прошло
время
26
ans
y
a
plus
d'bougies
mais
qu'la
galère
à
embrasser
26
лет
больше
свечей,
но
попадались
целовать
C'est
juste
un
point
parmi
les
autres
qui
est
v'nu
le
remplacer
Это
просто
один
из
тех
моментов,
которые
можно
заменить
другим
On
tient
d'bout
comme
y
a
des
jours
ou
l'on
marche
vite
sur
des
lacets
Мы
держимся
на
ногах,
как
несколько
дней
назад,
или
быстро
ходим
на
шнурках
Non
j'vais
pas
te
faire
la
scène,
mais
cette
instru
me
dit
d'écrire
Нет,
я
не
собираюсь
устраивать
тебе
сцену,
но
эта
образованная
женщина
велит
мне
написать
C'est
qu'l'intro
de
mon
projet,
bientôt
j'arrête
tu
connais
l'Dîn
Это
только
начало
моего
проекта,
скоро
я
перестану,
ты
знаешь
ужин.
Ouais
qu'elle
privilège
de
s'exprimer,
écrire,
développer,
vous
parlez,
revendiquer
Да,
она
имеет
честь
выражать
себя,
писать,
развиваться,
вы
говорите,
заявлять
о
себе
Pfff
et
le
reste
qu'est-ce
qu'on
s'en
bat
les
couilles
Пффф
и
все
остальное,
что
нам
с
этим
делать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demi Portion, El Gaouli
Attention! Feel free to leave feedback.