Demi Portion - Les histoires - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demi Portion - Les histoires




Les histoires
Истории
X2
X2
Des naissances, des décès, des échecs, des succès
Рождения, смерти, неудачи, успехи
Ce gâchis c'est la vie, tu sais
Эта неразбериха это жизнь, ты знаешь
Saisons automne-hiver bébé
Сезоны осень-зима, детка
Quand j'm'occupe de mes oignons, ça m'donne envie d'pleurer
Когда я занимаюсь своими делами, мне хочется плакать
J'ai pas pris le mic pour me la sentir mec
Я не взял микрофон, чтобы выпендриваться, милая
Plutôt me sentir libre
Скорее, чтобы почувствовать себя свободным
Quitte à s'en sortir sans tirette
Даже если придется выкручиваться без копейки
La zik' te fait rêver toi
Музыка заставляет тебя мечтать
R'garde au pire on fait quoi
Посмотри, в худшем случае, что мы делаем
Regarde un peu le ciel, chacun d'mes titres est une étoile
Взгляни на небо, каждый мой трек это звезда
Frapper ça sert à quoi?
К чему этот рэп?
Ils n'ressentent plus rien
Они больше ничего не чувствуют
La plupart r'fourguent 100 kil' avec une piqueuse dans les reins
Большинство толкают 100 кило с иглой в почках
On n'cherche pas une vie d'galérien, c'est plutôt elle qui trouve
Мы не ищем каторжную жизнь, это скорее она нас находит
Je tourne qu'autour du pot, t'as un problème de zoom
Я хожу вокруг да около, у тебя проблемы с фокусом
Non c'n'est pas le rap qui t'soûle, mais les groupes que tu consommes
Нет, это не рэп тебя достал, а группы, которые ты слушаешь
Quand t'auras fini d'bouffer, ça t'fera une belle addition
Когда закончишь жрать, получишь хороший счёт
J'écris le 3 septembre, chaque jour est une rentrée
Я пишу 3 сентября, каждый день как первое сентября
Prof de moi-même j'ai construit ma propre école à côté
Учитель самого себя, я построил свою собственную школу рядом
Sans chercher la renommée, juste un coin d'tranquille
Не ища славы, просто тихий уголок
On n'sera jamais bien couvert comme un gosse en Syrie
Мы никогда не будем так хорошо укрыты, как ребенок в Сирии
Putain ma rime chagrine, pourquoi dois-je parler d'ça
Черт, моя рифма печальна, зачем мне говорить об этом
Et si j'vous parlais arabe, on a jamais trop d'shrab
А если я заговорю с тобой по-арабски, у нас никогда не бывает слишком много шраба (алкоголя)
X2
X2
On se plaint pas, j'parle pas, souvent trop pas indigné
Мы не жалуемся, я не говорю, часто слишком не возмущаюсь
A force de s'planter, écoute, on a fini jardinier
Постоянно ошибаясь, послушай, мы стали садовниками
Tant qu'y a du taf', on y va, on f'ra les choses comme y faut
Пока есть работа, мы идем, мы сделаем все как надо
Mais y a toujours un connard pour souligner tes défauts
Но всегда найдется мудак, который укажет на твои недостатки
Comment ça la réussite ne s'mérite qu'en perdant
Как так, успех достигается только через потери
J'ai accidenté l'industrie sans trop m'fier au constat
Я разбил индустрию, не особо обращая внимания на последствия
Sans crier mon code postal, car de partout ça déboîte
Не крича свой почтовый индекс, потому что повсюду движуха
Fais ta vie, j'veux pas savoir comment tu laves ton argent sale
Живи своей жизнью, я не хочу знать, как ты отмываешь свои грязные деньги
Quand t'es au commissariat je suis sûr que tu chiales
Когда ты в участке, я уверен, что ты ноешь
Tous ceux qui parlaient fort la ferment au moment crucial
Все, кто громко говорили, замолкают в решающий момент
On est loin d'Ibiza, de grosses piscines à Barcelone
Мы далеки от Ибицы, больших бассейнов в Барселоне
Ici c'est plus faux visa mais est-ce difficile d'avoir ce rôle
Здесь скорее фальшивая виза, но сложно ли получить эту роль
On fait tous partie du monde, chacun ses arguments
Мы все часть мира, у каждого свои аргументы
Le jour tu partiras tu s'ras solo à ton jugement
В день, когда ты уйдешь, ты будешь один на своем суде
Donc poto vas-y doucement, en attendant que tout s'arrange
Так что, дружище, полегче, пока все не уладится
Ma soeur, regarde ta mère, est-ce qu'elle a vécu ça avant?
Сестренка, посмотри на свою мать, разве она пережила это раньше?
X2
X2
C'est la fin du carnaval pour l'édito de mes histoires
Это конец карнавала для редакционной статьи моих историй
J'ai du mal à m'arrêter, j'ai sûrement écrit 100 barres
Мне трудно остановиться, я наверняка написал 100 строк
Dédié à ma carte son qui m'a suivi depuis l'époque
Посвящается моей звуковой карте, которая была со мной с тех времен
Dédié à mon XXX qui a vu grandir mon bloc-notes
Посвящается моему XXX, который видел, как рос мой блокнот
J'parle de misère, mon père voulait l'meilleur de nous-mêmes (de nous-mêmes)
Я говорю о нищете, мой отец хотел для нас лучшего (для нас самих)
Et non pas voir une génération L-O-L
А не видеть поколение Л-О-Л
Tout le monde veut devenir star, est-ce un rêve ou cauchemar
Все хотят стать звездами, это мечта или кошмар
Mieux vaut marcher d'travers et n'jamais rester au centre
Лучше идти наперекор и никогда не оставаться в центре
Lâche c'que t'as dans l'ventre, j'fais ça avec le coeur
Выпусти то, что у тебя внутри, я делаю это от всего сердца
Et quand j'rappe même ta montre arrête de t'filer l'heure
И когда я читаю рэп, даже твои часы перестают показывать время
Tellement décalé, énervé qu'on dirait qu'j'fais du métal
Настолько смещенный, взбешенный, что кажется, будто я играю металл
Donc allez vous faire foutre dans vos hôtels à Dubaï
Так что идите к черту в свои отели в Дубае
Fuck les moyens du bord, on a même plus d'gouvernail
К черту подручные средства, у нас даже руля больше нет
Rien nous choque, ces temps-ci ça r'vend des litrons de sky
Ничто нас не шокирует, в последнее время перепродают литры виски
Les claquer c'est leur but, afin qu'on n'réfléchisse plus
Тратить их их цель, чтобы мы больше не думали
Remplace les t sur ce mot tu verras si ça donne zup, suce
Замени буквы в этом слове, и увидишь, получится ли "соси"
Ouais j't'assure comment chaque acte on l'assume
Да, я тебя уверяю, каждый поступок мы принимаем
J'pourrais t'viser tranquille, sans t'sortir une insulte
Я мог бы спокойно к тебе обратиться, не оскорбляя тебя
C'n'est pas parce que t'es moisi que j'dois parler d'pourriture
Не потому, что ты заплесневелый, я должен говорить о гнили
Tu sais t'as aucune patte, MC fruits et légumes
Знаешь, у тебя нет стиля, МС фрукты и овощи
Écrire loin du ridicule, on m'a dit -Toi ne lâche pas
Писать без глупостей, мне сказали: "Не сдавайся"
Y a des ferraris, c'est pas grave j'irais le faire en Mazda
Есть Ferrari, ничего страшного, я сделаю это на Mazda
J'm'en fous de la course, laissez-moi un camping
Мне плевать на гонку, оставьте мне кемпинг
J'vous laisserai les pleins phares, j'allumerai les warning
Я оставлю вам дальний свет, я включу аварийку
Si j'rappe ta vie c'est donc, qu'on a les mêmes histoires
Если я читаю рэп о твоей жизни, значит, у нас одинаковые истории
Un muet pourrait les dire, un aveugle pourrait les voir
Немой мог бы их рассказать, слепой мог бы их увидеть
Si j'rappe ta vie c'est donc, qu'on a les mêmes histoires
Если я читаю рэп о твоей жизни, значит, у нас одинаковые истории
Un muet pourrait les dire, un aveugle pourrait les voir
Немой мог бы их рассказать, слепой мог бы их увидеть
X2
X2
Yo... Yo... Les Histoires... Les Histoires...
Йо... Йо... Истории... Истории...
Yo... R-A-S-H-I-D - Demi Portion
Йо... Р-А-Ш-И-Д - Demi Portion
C'était les Histoires...
Это были Истории...
Merci à ceux qui m'soutiennent, à toutes les villes de France
Спасибо тем, кто меня поддерживает, всем городам Франции
Tous ceux qu'j'ai pu rencontrer, le public
Всем, кого я встречал, публике
Ma famille, ceux qui m'ont donné la force
Моей семье, тем, кто дал мне силы
A tous les passionnés, tous ceux qui sont présents sur l'album
Всем увлеченным, всем, кто присутствует на альбоме
Ceux qui font avancer les choses
Тем, кто продвигает вещи вперед
A ceux que je n'connais pas encore
Тем, кого я еще не знаю
One Love
One Love
Oh, l'album est fini?
О, альбом закончен?
T'as bloqué, jusqu'à la fin des Histoires
Ты завис до конца Историй
T'es vraiment un drogué
Ты настоящий наркоман
Ouais c'est ma vie
Да, это моя жизнь
Tu veux du flow là? Je vais t'envoyer tout c'que t'aimes
Хочешь флоу? Я дам тебе все, что ты любишь
Demi Portion tape un p'tit passe-passe, sur la touche mais vise la surface
Demi Portion делает небольшой пас, по касательной, но целясь в штрафную
L'effet de surprise, la rage sur place
Эффект неожиданности, ярость на месте
Ouais c'est sur pause, une vida loca
Да, это на паузе, vida loca
Cherche l'occaz', un peu d"audace, les bêtises on a passé l'âge
Ищу возможность, немного дерзости, для глупостей мы уже не в том возрасте
Un jour tout s'efface
Однажды все стирается
Oui c'est Rashid, fais voir ton visage
Да, это Рашид, покажи свое лицо
Oui c'est facile de parler trop mal
Да, легко говорить плохо
Non c'est rapide de faire des dommages
Нет, быстро наносить ущерб
Atterris t'as niqué des collages
Приземлился, ты испортил коллажи
Pas d'coloriage, ne colle pas de biatchs
Без раскраски, не клейте сучек
Rien à l'amiable, mate ce que je lâche
Ничего по-хорошему, смотри, что я выкидываю
J'me sers de ma bouche, comme une arme
Я использую свой рот, как оружие
Ou j'me couche, toi tu craches
Или я ложусь, ты плюешься
Centre de menaces, j't'oublie grave
Центр угроз, я тебя серьезно забываю
Oui j'vis ça, loin des strass, pourquoi tu stresses, faut qu'tu saches
Да, я живу этим, вдали от страз, почему ты напрягаешься, ты должна знать
Nous on t'adresse à chaque message
Мы обращаемся к тебе в каждом сообщении
Oui les mots blessent, mais qui est sage?
Да, слова ранят, но кто мудр?
XXX nos mots, un coup d'shlass
XXX наши слова, удар шлепа
Rentrer dans le moule, ça faut pas
Вписываться в рамки не нужно
C'est fragile, y a tout qui s'casse
Это хрупко, все ломается
Qui fait la tête et qui s'écrase
Кто дуется, а кто сдается
Sorti d'Sète, du haut d'la classe
Вышел из Сета, с вершины класса
Pas d'compét', j'ai pas l'temps pour ça
Без конкуренции, у меня нет на это времени
La grosse tête te XXX la face
Чванство бьет тебя по лицу
Et oui ça m'agace, c'est pas trop ma tasse
И да, меня это раздражает, это не совсем моя чашка чая
XXX qu'tu parles et bousilles le taf'
XXX что ты говоришь и портишь работу
Bousilles le taf'...
Портишь работу...
X2
X2
On a fait de cet art une drogue qu'on r'vend à la populace
Мы сделали из этого искусства наркотик, который перепродаем населению
Paraît qu'on s'pique à chaque note et qu'les saints en redemande
Кажется, мы колемся каждой нотой, и святые просят еще
Ingurgite des litres d'encre dans toutes nos soirées dark
Поглощаем литры чернил на всех наших темных вечеринках
C'est l'retour du Black & White
Это возвращение Черного и Белого
Des vies en noir et blanc
Жизнь в черно-белом цвете
C'est l'retour du Black & White
Это возвращение Черного и Белого
Demi Portion
Demi Portion
Black & White
Black & White
Noir Blanc, époque insomniaque
Черно-белое, бессонная эпоха
Yes, les Histoires et les Histoires...
Да, Истории и Истории...
C'est les Histoires et les Histoires...
Это Истории и Истории...
XXX
XXX
XXX
XXX
Big Up
Big Up





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.