Demi Portion - Mourir pour ses idées - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Demi Portion - Mourir pour ses idées




Mourir pour ses idées
Die for Your Beliefs
Toutes manières je pense qu'il n'avait pas le courage
Anyway, I think he didn't have the courage
De venir ou de parler en face
To come or to talk face to face
Sale coup part un point de côté
Dirty trick from the sidelines
Tout juste à les imaginer devant leurs glaces
Just imagining them in front of their mirrors
Plus d'regards rétines éclatées
No more stares, retinas burst
Et quand il fume chaque xxx démange
And when he smokes, his whole body itches
Grosse be-bar et des vieilles Nike au pied
Fat belly and old Nike shoes
Voici le fantasme d'une racaille en place
That's the fantasy of a lowlife in power
Escobar, il a du se tromper
Escobar, he must have made a mistake
Non plutôt le scénar' devient un film en vrac
No, rather the script has become a crappy movie
Nouvelle barre lorsqu'il te voit stopper
A new line when he sees you stop
Mourir pour des idées c'est moche c'est que du RAP
Dying for beliefs is ugly, it's just RAP
Moi j'ai faillis canner résume chaque s
I almost died, sum up every second
Sans avoir préparer d'sortir une droite
Without even trying to throw a right hook
Que tu tombes c'est meilleur à visionner
Seeing you fall is better to watch
En hurlant à la mort en sang les cotes Spartiates
Screaming bloody murder, Spartan ribs
Mourir pour des idées, l'idée est excellente
Dying for beliefs, the idea is excellent
Moi j'ai failli mourir de ne n'avoir pas eu
I almost died from not having any
Car tout ce qu'il a fait multitude accablante
Because everything he did was overwhelming
En hurlant à la mort ils sont tombés dessus
Screaming bloody murder, they fell upon him
De toute manière je pense qu'il serait bien dommage
Anyway, I think it would be a shame
D'essayer d'avoir pitié pour eux
To try to have pity for them
Même quand il fait beau ils désirent l'orage
Even when the weather's nice, they want a storm
A me demander s'ils sont vraiment sérieux
Makes me wonder if they're really serious
Mourir pour des idées leurs faires bouffés mes pages
Dying for beliefs, let them devour my pages
Toujours content à me voir furieux
Always happy to see me furious
On RAP vandale avec un gros lettrage
We do vandalistic RAP with big lettering
Monter les rideaux je vous ai graphé le lieu
Raising the curtains, I've graffitied the place
Regardé ma fresque et son paysage
Look at my fresco and its landscape
Une sorte de voyage, Mesdames et messieurs
A kind of journey, ladies and gentlemen
Nouvelle Poésie l'idée est excellente
New Poetry, the idea is excellent
A la recherche d'un thème, un boulon merveilleux
In search of a theme, a wonderful bolt
Mourir pour des idées et pour une phrase brûlante
Dying for beliefs and for a burning phrase
Trouver les mots qui nous rendent si joyeux
Finding the words that make us so happy
Les grandes gueules vivent leurs langues vivantes
The big mouths live their lively tongues
En hurlant à la mort de chaque jours faire mieux
Screaming bloody murder, getting better every day





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.