Lyrics and translation Demi Portion - Phénoménal
Allez,
fais
péter
la
fusée,
on
rend
hommage
au
rap
FR
Давай,
запускай
ракету,
отдадим
дань
уважения
французскому
рэпу
À
nos
galères,
nos
premiers
titres
sur
CD-R
Нашим
трудностям,
нашим
первым
трекам
на
CD-R
Donc
très
jeunes
on
se
démerde,
y
a
qu′l'argent
que
l′on
sait
faire
Так
что
с
юности
мы
крутимся,
только
деньги
умеем
делать
Une
platine,
un
saphir,
100
voix
sur
la
bande
FM
Вертушка,
игла,
100
голосов
на
FM-волне
Y
a
du
chemin
de
Sète
à
la
Tour
Eiffel
Долгий
путь
от
Сэта
до
Эйфелевой
башни
Un
homme
fort
reste
un
homme
faible
Сильный
мужчина
остается
слабым
Donc
j'ai
enchaîné
les
scènes
sans
l'argent
de
la
SACEM
Так
что
я
выступал
на
сценах
без
денег
от
SACEM
J′ai
enchaîné
les
freestyles,
tu
peux
demander
à
Kacem
Я
выдавал
фристайлы
один
за
другим,
можешь
спросить
у
Касема
On
passe
du
rire
aux
larmes,
on
écoute
ACDC
mélangé
par
MC
Solaar
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам,
слушаем
ACDC
в
миксе
MC
Solaar
Ni
trop
de
rap
ni
Booba
Ни
слишком
много
рэпа,
ни
Бубы
Par
respect
à
ceux
qui
militent
(c′est
mon
art
de
rue)
Из
уважения
к
тем,
кто
борется
(это
моё
уличное
искусство)
Moi
j'ai
ma
Funky
Family,
crions,
nous
sommes
des
millions
У
меня
есть
моя
Funky
Family,
кричим,
нас
миллионы
Proches
de
la
scène,
six
milliards
Рядом
со
сценой,
шесть
миллиардов
On
a
la
tête
dans
les
nuages,
au
sommet
de
l′Himalaya
У
нас
голова
в
облаках,
на
вершине
Гималаев
(Nous
sommes
des
millions)
(Нас
миллионы)
(Proches
de
la
scène,
six
milliards)
(Рядом
со
сценой,
шесть
миллиардов)
(On
a
la
tête
dans
les
nuages,
au
sommet
de
l'Himalaya)
(У
нас
голова
в
облаках,
на
вершине
Гималаев)
Ça
change
pas
(non),
on
ne
lâchera
pas
l′affaire
(non)
Это
не
меняется
(нет),
мы
не
бросим
дело
(нет)
Y
a
pas
moyen
qu'on
la
ferme
Ни
за
что
мы
не
заткнемся
Allez
on
refait
la
même,
toujours
à
fond
sur
scène
Давай
повторим
то
же
самое,
всегда
на
полную
катушку
на
сцене
Ça
c′est
un
vrai
phénomène
Это
настоящий
феномен
Wow,
on
ne
lâchera
pas
l'affaire
(non,
non)
Вау,
мы
не
бросим
дело
(нет,
нет)
Y
a
pas
moyen
qu'on
la
ferme
Ни
за
что
мы
не
заткнемся
Allez
on
refait
la
même,
toujours
à
fond
sur
scène
Давай
повторим
то
же
самое,
всегда
на
полную
катушку
на
сцене
Ça
c′est
un
vrai
phénomène
Это
настоящий
феномен
Phénomène,
phénomène,
dis-leur
Феномен,
феномен,
скажи
им
Le
travail,
on
le
fait
nous
même,
dis-leur
Работу
делаем
мы
сами,
скажи
им
Phénomène,
phénomène,
c′est
ça
Феномен,
феномен,
вот
так
Le
travail,
on
le
fait
nous
même,
dis-leur
Работу
делаем
мы
сами,
скажи
им
On
a
le
style
et
l'attitude
dans
notre
façon
d′penser
У
нас
есть
стиль
и
позиция
в
нашем
образе
мышления
À
la
jeunesse
et
les
anciens
qui
forment
le
rap
français
Молодежи
и
старикам,
которые
формируют
французский
рэп
Tu
sais,
dans
l'nord
on
est
l′mélange
d'untel
à
Maya
Moore
Знаешь,
на
севере
мы
- смесь
такого-то
с
Майей
Мур
On
reste
humains,
avec
la
rage
d′un
grand
Super
Saiyan
Мы
остаемся
людьми,
с
яростью
великого
Супер
Сайяна
Maître
des
cérémonie,
beaucoup
veulent
serrer
mon
arche
Мастер
церемоний,
многие
хотят
пожать
мою
руку
J'prends
des
clichés
d'ma
vie
comme
un
sale
appareil
jetable
Я
делаю
снимки
своей
жизни,
как
дешёвый
одноразовый
фотоаппарат
Non,
j′ai
rien
d′un
gangsta
Нет,
во
мне
нет
ничего
от
гангстера
Vas-y
roule
un
pétard,
le
reste
on
verra
plus
tard
Давай,
скрути
косяк,
остальное
увидим
позже
Alors
écoute,
si
j'doute,
tendons
la
main
en
route
Так
что
послушай,
если
я
сомневаюсь,
протянем
друг
другу
руки
в
пути
On
reste
soudés,
le
reste
tu
sais,
j′en
ai
rien
à
foutre
Мы
остаемся
едиными,
на
остальное,
ты
знаешь,
мне
плевать
Non
j'ai
pas
l′temps
d'racailler,
plus
l′temps
d'vous
batailler
Нет,
у
меня
нет
времени
хулиганить,
больше
нет
времени
с
вами
сражаться
Disons
qu'on
est
tous
coupables
du
côté
des
condamnés
Скажем
так,
мы
все
виноваты
на
стороне
осужденных
J′ai
té-mon
dix
de
gueule,
j′écris,
ça
me
trompe
l'oeil
У
меня
есть
мой
гонор,
я
пишу,
это
обманывает
мой
взгляд
L′argent
est
un
tremplin,
la
colère
a
trop
d'orgueil
Деньги
- это
трамплин,
гнев
слишком
горд
On
a
le
style,
l′attitude,
dans
notre
façon
d'penser
У
нас
есть
стиль,
позиция,
в
нашем
образе
мышления
À
la
jeunesse
et
les
anciens
qui
forment
le
rap
français
Молодежи
и
старикам,
которые
формируют
французский
рэп
Ça
change
pas
(non),
on
ne
lâchera
pas
l′affaire
(non)
Это
не
меняется
(нет),
мы
не
бросим
дело
(нет)
Y
a
pas
moyen
qu'on
la
ferme
Ни
за
что
мы
не
заткнемся
Allez
on
refait
la
même,
toujours
à
fond
sur
scène
Давай
повторим
то
же
самое,
всегда
на
полную
катушку
на
сцене
Ça
c'est
un
vrai
phénomène
Это
настоящий
феномен
Wow,
on
ne
lâchera
pas
l′affaire
(non,
non)
Вау,
мы
не
бросим
дело
(нет,
нет)
Y
a
pas
moyen
qu′on
la
ferme
Ни
за
что
мы
не
заткнемся
Allez
on
refait
la
même,
toujours
à
fond
sur
scène
Давай
повторим
то
же
самое,
всегда
на
полную
катушку
на
сцене
Ça
c'est
un
vrai
phénomène
Это
настоящий
феномен
Yeah,
porte-parole,
han,
pour
tous
c′qui
n'ont
plus
la
force
de
parler
Да,
рупор,
хан,
для
всех,
у
кого
больше
нет
сил
говорить
One
love,
pour
tous
c′qui
nous
aiment,
han
Одна
любовь,
для
всех,
кто
нас
любит,
хан
Demi
Portion
Demi
Portion
On
n'lâchera
pas
l′affaire
Мы
не
бросим
дело
Tu
sais,
y
a
pas
moyen
qu'on
la
ferme
Ты
знаешь,
ни
за
что
мы
не
заткнемся
Toujours
à
fond
sur
scène
Всегда
на
полную
катушку
на
сцене
Ça
c'est
un
vrai
phénomène
Это
настоящий
феномен
Ça
change
pas
(non),
on
ne
lâchera
pas
l′affaire
(non)
Это
не
меняется
(нет),
мы
не
бросим
дело
(нет)
Y
a
pas
moyen
qu′on
la
ferme
Ни
за
что
мы
не
заткнемся
Allez
on
refait
la
même,
toujours
à
fond
sur
scène
Давай
повторим
то
же
самое,
всегда
на
полную
катушку
на
сцене
Ça
c'est
un
vrai
phénomène
Это
настоящий
феномен
Wow,
on
ne
lâchera
pas
l′affaire
(non,
non)
Вау,
мы
не
бросим
дело
(нет,
нет)
Y
a
pas
moyen
qu'on
la
ferme
Ни
за
что
мы
не
заткнемся
Allez
on
refait
la
même,
toujours
à
fond
sur
scène
Давай
повторим
то
же
самое,
всегда
на
полную
катушку
на
сцене
Ça
c′est
un
vrai
phénomène
Это
настоящий
феномен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jérémie Potier, Rachid Daif
Album
1990
date of release
01-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.