Lyrics and translation Demi Portion - Une toupie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vie
est
une
toupie,
donc
elle
tourne,
tourne,
tourne
Жизнь
— это
волчок,
поэтому
она
крутится,
крутится,
крутится
On
ne
s′est
jamais
tout
dit,
Мы
никогда
не
говорили
обо
всем,
Donc
moi
je
tourne
en
rond,
tourne
en
rond,
tourne
en
rond
Поэтому
я
хожу
по
кругу,
хожу
по
кругу,
хожу
по
кругу
La
vie
est
une
toupie,
donc
elle
tourne,
tourne,
tourne
Жизнь
— это
волчок,
поэтому
она
крутится,
крутится,
крутится
On
ne
s'est
jamais
tout
dit,
Мы
никогда
не
говорили
обо
всем,
Donc
moi
je
tourne
en
rond,
tourne
en
rond,
tourne
en
rond
Поэтому
я
хожу
по
кругу,
хожу
по
кругу,
хожу
по
кругу
Allez
c′est
parti
mon
ami
Ну
что
ж,
поехали,
друг
мой
A
mon
avis
trop
rapide
На
мой
взгляд,
слишком
быстро
Prend
du
recul,
trop
naif
Отойди
подальше,
слишком
наивный
Mon
rap
est
ma
thérapie
Мой
рэп
— моя
терапия
Reste
à
terre
on
t'éradie
Останься
на
земле,
тебя
уничтожат
On
passe
à
l'autre
on
rira
oui
Переходим
к
другому,
посмеемся,
да
Le
roi
est
mort
on
leur
à
dit
Король
умер,
им
сказали,
Qu′on
finira
prince
de
la
ville
Что
мы
закончим
принцами
города
Peur
du
vide,
tombé
du
nid
Страх
пустоты,
выпавший
из
гнезда
Angoissé
par
l′épidémie
Обеспокоенный
эпидемией
Ma
maladie
la
musique
Моя
болезнь
— музыка
Une
feuille
en
forme
d'origamie
Листок
в
форме
оригами
Entrainé
sans
tatamie
Тренированный
без
татами
Sans
label
ni
académie
Без
лейбла
и
академии
Acharné
dans
le
travail
Упорный
в
работе
De
cette
manière
je
tombe
à
l′ennemie
Таким
образом,
я
падаю
на
врага
La
vie
est
une
toupie,
donc
elle
tourne,
tourne,
tourne
Жизнь
— это
волчок,
поэтому
она
крутится,
крутится,
крутится
On
ne
s'est
jamais
tout
dit,
Мы
никогда
не
говорили
обо
всем,
Donc
moi
je
tourne
en
rond,
tourne
en
rond,
tourne
en
rond
Поэтому
я
хожу
по
кругу,
хожу
по
кругу,
хожу
по
кругу
La
vie
est
une
toupie,
donc
elle
tourne,
tourne,
tourne
Жизнь
— это
волчок,
поэтому
она
крутится,
крутится,
крутится
On
ne
s′est
jamais
tout
dit,
Мы
никогда
не
говорили
обо
всем,
Donc
moi
je
tourne
en
rond,
tourne
en
rond,
tourne
en
rond
Поэтому
я
хожу
по
кругу,
хожу
по
кругу,
хожу
по
кругу
Top
départ
t'as
pas
l′épaule,
Indépendant
il
faut
le
support
Старт!
Ты
не
готов,
Независимый,
нужна
поддержка
Une
pile
chargée
qui
décrit
à
crier
ma
modestie
Заряженная
батарейка,
которая
кричит
о
моей
скромности
Non,
j'ai
pas
trouvé
d'esprit,
me
voir
pleurer
de
compliment
Нет,
я
не
нашел
ума,
видеть
себя
плачущим
от
комплиментов
Je
sais
qu′on
peut
vite
partir
Я
знаю,
что
мы
можем
быстро
уйти
Finir
oui
sous
le
continent
Закончить,
да,
под
континентом
On
prend
juste
soin
de
la
nuit
Мы
просто
заботимся
о
ночи
Un
peu
de
weed
entre
les
lits
Немного
травы
между
кроватями
Mon
inspi
un
tsunami
Мое
вдохновение
— цунами
CCest
voir
tous
ces
mots
qui
s′envolent
Это
видеть
все
эти
слова,
которые
улетают
Tous
ces
thèmes
que
l'on
sublime
Все
эти
темы,
которые
мы
возвышаем
Juste
avant
le
dernier
soupir
Прямо
перед
последним
вздохом
On
veut
voir
la
fin
du
film,
avec
où
sans
les
sous-titres
Мы
хотим
увидеть
конец
фильма,
с
субтитрами
или
без
Souris
je
t′en
supplie,
Улыбнись,
умоляю
тебя,
Remplis
ton
coeur
à
tout
prix
Наполни
свое
сердце
любой
ценой
Le
temps
n'a
pas
de
répit,
on
aurait
pu
connaître
pire
Время
не
щадит,
могло
быть
и
хуже
Le
son
est
une
pharmacie,
Звук
— это
аптека,
En
cas
de
plaie
on
dit
merci
В
случае
раны
мы
говорим
спасибо
Stp
dites
au
monsieur,
Пожалуйста,
скажите
господину,
Chaque
morceaux
est
un
missile
Каждый
трек
— это
ракета
On
ne
s′est
jamais
tout
dit
donc
moi
Мы
никогда
не
говорили
обо
всем,
поэтому
я
Je
tourne
en
rond,
moi
je
tourne
en
rond
Хожу
по
кругу,
я
хожу
по
кругу
Tu
ne
m'as
jamais
tout
dit
donc
moi
je
tourne
en
rond,
Ты
никогда
не
говорила
мне
обо
всем,
поэтому
я
хожу
по
кругу,
Elle
tourne,
elle
tourne,
elle
tourne
Она
крутится,
она
крутится,
она
крутится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Gaouli
Attention! Feel free to leave feedback.