Lyrics and translation Demi the Daredevil - Secret Weapon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
state
of
torment
Dieser
Zustand
der
Qual
Is
something
i
can't
explain
ist
etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
But
it's
not
romanticised
Aber
er
ist
nicht
romantisiert
Exaggerated
pain
übertriebener
Schmerz
No
escape
besides
my
death
Keine
Flucht
außer
meinem
Tod
Can
last
me
long
enough
kann
mich
lange
genug
halten
I
wouldn't
be
saved
Ich
wäre
nicht
gerettet
If
I
didn't
think
i
needed
it
wenn
ich
nicht
dächte,
ich
bräuchte
es
Grab
this
secret
weapon
Nimm
diese
Geheimwaffe,
mein
Liebster,
In
the
midst
of
this
destruction
inmitten
dieser
Zerstörung
Engrave
my
name
on
it
Graviere
meinen
Namen
darauf
Be
the
cure
to
my
confusion
Sei
die
Heilung
für
meine
Verwirrung
I'll
never
die
with
them
Ich
werde
niemals
mit
ihnen
sterben
In
the
prison
of
reality
im
Gefängnis
der
Realität
Grab
this
secret
weapon
Nimm
diese
Geheimwaffe,
mein
Liebster,
It's
my
own
private
protection
sie
ist
mein
privater
Schutz
Day
after
day
Tag
für
Tag
I
face
my
failings
stelle
ich
mich
meinen
Fehlern
I
never
got
my
dream
Ich
habe
meinen
Traum
nie
erreicht
According
to
the
clock
at
least
zumindest
der
Uhr
nach
zu
urteilen
Dwelling
on
mistakes
Ich
verweile
bei
Fehlern
Envy
slaps
me
in
the
face
Neid
schlägt
mir
ins
Gesicht
I've
escaped
into
pleasure
Ich
bin
ins
Vergnügen
geflüchtet
To
cope
and
i
know
its
cost
me
um
damit
fertig
zu
werden,
und
ich
weiß,
es
hat
mich
gekostet
These
mental
loops
Diese
mentalen
Schleifen
Are
the
cause
of
misery
sind
die
Ursache
des
Elends
We
need
to
re-program
our
minds
to
be
free
Wir
müssen
unsere
Gedanken
neu
programmieren,
um
frei
zu
sein
Grab
this
secret
weapon
Nimm
diese
Geheimwaffe,
mein
Liebster,
In
the
midst
of
this
destruction
inmitten
dieser
Zerstörung
Engrave
my
name
on
it
Graviere
meinen
Namen
darauf
Be
the
cure
to
my
confusion
Sei
die
Heilung
für
meine
Verwirrung
I'll
never
die
with
them
Ich
werde
niemals
mit
ihnen
sterben
In
the
prison
of
reality
im
Gefängnis
der
Realität
Grab
this
secret
weapon
Nimm
diese
Geheimwaffe,
mein
Liebster,
It's
my
own
private
protection
sie
ist
mein
privater
Schutz
These
mental
loops
Diese
mentalen
Schleifen
Are
the
cause
of
misery
sind
die
Ursache
des
Elends
We
need
to
re-program
our
minds
to
be
free
Wir
müssen
unsere
Gedanken
neu
programmieren,
um
frei
zu
sein
Grab
this
secret
weapon
Nimm
diese
Geheimwaffe,
mein
Liebster,
In
the
midst
of
this
destruction
inmitten
dieser
Zerstörung
Engrave
my
name
on
it
Graviere
meinen
Namen
darauf
Be
the
cure
to
my
confusion
Sei
die
Heilung
für
meine
Verwirrung
I'll
never
die
with
them
Ich
werde
niemals
mit
ihnen
sterben
In
the
prison
of
reality
im
Gefängnis
der
Realität
Grab
this
secret
weapon
Nimm
diese
Geheimwaffe,
mein
Liebster,
It's
my
own
private
protection
sie
ist
mein
privater
Schutz
Be
the
cure
to
my
confusion
Sei
die
Heilung
für
meine
Verwirrung
Be
the
cure
to
my
confusion
Sei
die
Heilung
für
meine
Verwirrung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Jeffrey Azar
Attention! Feel free to leave feedback.