Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anak Ng Bayan
Kinder der Nation
Simulan
na
nating
sindihan
ang
mitsa
ng
himagsik
Lasst
uns
die
Lunte
der
Rebellion
entzünden
Ibulong
mo,
kapatid,
sa
ating
kapwang
nasasabik
Flüstere
es,
Bruder,
unseren
sehnsüchtigen
Mitmenschen
zu
Ang
reporma
na
malabis
na
pinagkait
ng
hustisya
Die
Reform,
die
von
der
Justiz
übermäßig
verweigert
wurde
Isigaw
mo,
kapatid,
ang
natatanging
pag-asa
Schreie
es
heraus,
Bruder,
die
einzige
Hoffnung
Papayag
bang
magutom
at
kumapit
sa
patalim?
Wirst
du
zustimmen
zu
hungern
und
dich
am
Abgrund
festzuklammern?
Pilit
lumipad,
nakakadena
sa
dilim
Versuchen
zu
fliegen,
in
der
Dunkelheit
angekettet
Papayag
bang
abusuhin,
gahasain,
lapastanganin?
Wirst
du
zustimmen,
missbraucht,
vergewaltigt,
geschändet
zu
werden?
Sinasabi
ko
sa
'yo,
may
araw
silang
mga
sakim
Ich
sage
dir,
ihre
Zeit
wird
kommen,
diese
Gierigen
Buksan
ang
'yong
mga
mata
('wag
mong
ipikit)
Öffne
deine
Augen
(schließe
sie
nicht)
Sa
ganid
na
pulitika
(na
may
dalang
sakit)
Für
die
gierige
Politik
(die
Leid
bringt)
Humayo
at
magtipon
na
('wag
kang
magpahuli)
Geh
hin
und
versammelt
euch
(bleib
nicht
zurück)
Ibagsak
sila
sa
pwesto
at
(simulan
na
natin
mga)
Stürzt
sie
von
ihren
Posten
und
(lasst
uns
beginnen,
ihr)
Anak
ng
bayan,
anak
ng
bayan
Kinder
der
Nation,
Kinder
der
Nation
Matagal
na
nating
tinitiis,
tinitiis
galing
kastigo
Lange
haben
wir
es
ertragen,
die
Strafe
ertragen
Makamit
mo
lang
ang
ating
inaasam,
inaasam
na
pagbabago
Nur
um
unsere
ersehnte,
ersehnte
Veränderung
zu
erreichen
Kailangan
nang
mamulat
sa
ugat
ng
pag-agnas
Wir
müssen
zur
Wurzel
des
Verfalls
erwachen
Bilang
na
ang
kanilang
mga
araw,
ang
kanilang
putang
inang
mga
araw
(oh,
mismo)
Ihre
Tage
sind
gezählt,
ihre
verdammten
Hurentage
(oh,
genau)
Buksan
ang
'yong
mga
mata
('wag
mong
ipikit)
Öffne
deine
Augen
(schließe
sie
nicht)
Sa
ganid
na
pulitika
(na
may
dalang
sakit)
Für
die
gierige
Politik
(die
Leid
bringt)
Humayo
at
magtipon
na
('wag
kang
magpahuli)
Geh
hin
und
versammelt
euch
(bleib
nicht
zurück)
Ibagsak
sila
sa
pwesto
at
(simulan
na
natin
mga
anak
ng
bayan)
Stürzt
sie
von
ihren
Posten
und
(lasst
uns
beginnen,
ihr
Kinder
der
Nation)
Buksan
ang
'yong
mga
mata
('wag
mong
ipikit)
Öffne
deine
Augen
(schließe
sie
nicht)
Sa
ganid
na
pulitika
(na
may
dalang
sakit)
Für
die
gierige
Politik
(die
Leid
bringt)
Humayo
at
magtipon
na
('wag
kang
magpahuli)
Geh
hin
und
versammelt
euch
(bleib
nicht
zurück)
Ibagsak
sila
sa
pwesto
at
(simulan
na
natin
mga)
Stürzt
sie
von
ihren
Posten
und
(lasst
uns
beginnen,
ihr)
Anak
ng
bayan,
anak
ng
bayan
Kinder
der
Nation,
Kinder
der
Nation
Anak
ng
bayan,
anak
ng
bayan
Kinder
der
Nation,
Kinder
der
Nation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.