Demi - Anak Ng Bayan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demi - Anak Ng Bayan




Anak Ng Bayan
Дитя народа
Simulan na nating sindihan ang mitsa ng himagsik
Давайте зажжём фитиль восстания
Ibulong mo, kapatid, sa ating kapwang nasasabik
Прошепчи, брат, нашему нетерпеливому товарищу
Ang reporma na malabis na pinagkait ng hustisya
О реформе, в которой правосудие жестоко отказало
Isigaw mo, kapatid, ang natatanging pag-asa
Прокричи, брат, о единственной надежде
Papayag bang magutom at kumapit sa patalim?
Разве мы позволим себе голодать и хвататься за нож?
Pilit lumipad, nakakadena sa dilim
Пытаться летать, будучи скованным цепями во тьме
Papayag bang abusuhin, gahasain, lapastanganin?
Разве мы позволим оскорблять себя, насиловать, осквернять?
Sinasabi ko sa 'yo, may araw silang mga sakim
Я говорю тебе, настанет день, когда эти жадные...
Buksan ang 'yong mga mata ('wag mong ipikit)
Открой свои глаза (не смей закрывать их)
Sa ganid na pulitika (na may dalang sakit)
На алчную политику (несущую с собой болезнь)
Humayo at magtipon na ('wag kang magpahuli)
Иди и собирайся (не отставай)
Ibagsak sila sa pwesto at (simulan na natin mga)
Свергнем их с должностей и (давайте начнём, мы, )
Anak ng bayan, anak ng bayan
Дети народа, дети народа
Matagal na nating tinitiis, tinitiis galing kastigo
Мы долго терпели, терпели их наказание
Makamit mo lang ang ating inaasam, inaasam na pagbabago
Лишь бы достичь того, к чему мы стремимся, желанных перемен
Kailangan nang mamulat sa ugat ng pag-agnas
Необходимо открыть глаза на разрушительные последствия
Bilang na ang kanilang mga araw, ang kanilang putang inang mga araw (oh, mismo)
Их дни сочтены, их чертовы дни сочтены (о, да)
Buksan ang 'yong mga mata ('wag mong ipikit)
Открой свои глаза (не смей закрывать их)
Sa ganid na pulitika (na may dalang sakit)
На алчную политику (несущую с собой болезнь)
Humayo at magtipon na ('wag kang magpahuli)
Иди и собирайся (не отставай)
Ibagsak sila sa pwesto at (simulan na natin mga anak ng bayan)
Свергнем их с должностей и (давайте начнём, мы, дети народа)
Buksan ang 'yong mga mata ('wag mong ipikit)
Открой свои глаза (не смей закрывать их)
Sa ganid na pulitika (na may dalang sakit)
На алчную политику (несущую с собой болезнь)
Humayo at magtipon na ('wag kang magpahuli)
Иди и собирайся (не отставай)
Ibagsak sila sa pwesto at (simulan na natin mga)
Свергнем их с должностей и (давайте начнём, мы, )
Anak ng bayan, anak ng bayan
Дети народа, дети народа
Anak ng bayan, anak ng bayan
Дети народа, дети народа






Attention! Feel free to leave feedback.