Lyrics and translation Demi - Anak Ng Bayan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simulan
na
nating
sindihan
ang
mitsa
ng
himagsik
Давайте
зажжём
фитиль
восстания
Ibulong
mo,
kapatid,
sa
ating
kapwang
nasasabik
Прошепчи,
брат,
нашему
нетерпеливому
товарищу
Ang
reporma
na
malabis
na
pinagkait
ng
hustisya
О
реформе,
в
которой
правосудие
жестоко
отказало
Isigaw
mo,
kapatid,
ang
natatanging
pag-asa
Прокричи,
брат,
о
единственной
надежде
Papayag
bang
magutom
at
kumapit
sa
patalim?
Разве
мы
позволим
себе
голодать
и
хвататься
за
нож?
Pilit
lumipad,
nakakadena
sa
dilim
Пытаться
летать,
будучи
скованным
цепями
во
тьме
Papayag
bang
abusuhin,
gahasain,
lapastanganin?
Разве
мы
позволим
оскорблять
себя,
насиловать,
осквернять?
Sinasabi
ko
sa
'yo,
may
araw
silang
mga
sakim
Я
говорю
тебе,
настанет
день,
когда
эти
жадные...
Buksan
ang
'yong
mga
mata
('wag
mong
ipikit)
Открой
свои
глаза
(не
смей
закрывать
их)
Sa
ganid
na
pulitika
(na
may
dalang
sakit)
На
алчную
политику
(несущую
с
собой
болезнь)
Humayo
at
magtipon
na
('wag
kang
magpahuli)
Иди
и
собирайся
(не
отставай)
Ibagsak
sila
sa
pwesto
at
(simulan
na
natin
mga)
Свергнем
их
с
должностей
и
(давайте
начнём,
мы,
)
Anak
ng
bayan,
anak
ng
bayan
Дети
народа,
дети
народа
Matagal
na
nating
tinitiis,
tinitiis
galing
kastigo
Мы
долго
терпели,
терпели
их
наказание
Makamit
mo
lang
ang
ating
inaasam,
inaasam
na
pagbabago
Лишь
бы
достичь
того,
к
чему
мы
стремимся,
желанных
перемен
Kailangan
nang
mamulat
sa
ugat
ng
pag-agnas
Необходимо
открыть
глаза
на
разрушительные
последствия
Bilang
na
ang
kanilang
mga
araw,
ang
kanilang
putang
inang
mga
araw
(oh,
mismo)
Их
дни
сочтены,
их
чертовы
дни
сочтены
(о,
да)
Buksan
ang
'yong
mga
mata
('wag
mong
ipikit)
Открой
свои
глаза
(не
смей
закрывать
их)
Sa
ganid
na
pulitika
(na
may
dalang
sakit)
На
алчную
политику
(несущую
с
собой
болезнь)
Humayo
at
magtipon
na
('wag
kang
magpahuli)
Иди
и
собирайся
(не
отставай)
Ibagsak
sila
sa
pwesto
at
(simulan
na
natin
mga
anak
ng
bayan)
Свергнем
их
с
должностей
и
(давайте
начнём,
мы,
дети
народа)
Buksan
ang
'yong
mga
mata
('wag
mong
ipikit)
Открой
свои
глаза
(не
смей
закрывать
их)
Sa
ganid
na
pulitika
(na
may
dalang
sakit)
На
алчную
политику
(несущую
с
собой
болезнь)
Humayo
at
magtipon
na
('wag
kang
magpahuli)
Иди
и
собирайся
(не
отставай)
Ibagsak
sila
sa
pwesto
at
(simulan
na
natin
mga)
Свергнем
их
с
должностей
и
(давайте
начнём,
мы,
)
Anak
ng
bayan,
anak
ng
bayan
Дети
народа,
дети
народа
Anak
ng
bayan,
anak
ng
bayan
Дети
народа,
дети
народа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.