Lyrics and translation Demian - La tua pietà consola
La tua pietà consola
Твоя милость утешает
Tetra
complice
del
mio
destino
Тёмная
соучастница
моей
судьбы
Cali
lenta
sempre
piu′
vicino
Опускаешься
медленно
всё
ближе
Pronta
arrivi
solo
a
liberare
Приходишь
вовремя,
чтобы
освободить
Forze
astruse
e
semplici
parole
Неясные
силы
и
простые
слова
Scendi
ancora
forte
senza
piu'
attenzione
Спускайся
ещё
смелее,
без
лишнего
внимания
Scendi
senza
alcuna
distinzione
Спускайся
без
всякого
различия
Patria
oscura
d′emozioni
nate
Тёмная
родина
рождённых
эмоций
Nel
buio
d'una
fuga
dalla
luce
В
темноте
бегства
от
света
Nel
silenzio
trovano
la
pace
nell'ombra
tua
tornano
alla
foce
В
тишине
они
находят
покой,
в
твоей
тени
возвращаются
к
истоку
In
un′attesa
certa
senza
piu′
una
fine
В
уверенном
ожидании
без
конца
Riscoprono
l'assenza
d′un
confine
Открывают
для
себя
отсутствие
границ
Sempre
vegli
su
ogni
mio
passato
Всегда
охраняй
моё
прошлое
Regina
bruna
senza
mai
peccato
Брюнетка-королева
без
греха
Equa
regni
su
realta'
sognate
Правильно
царствуй
над
придуманными
реальностями
Su
tempi
andati
e
giorni
mai
tornati
Над
прошлым
временем
и
невозвращающимися
днями
Custode
nera
di
passioni
scure
Чёрный
хранитель
тёмных
желаний
D′atroci
ore
e
complici
paure
Ужасных
часов
и
соучастных
страхов
La
voce
della
mia
vergogna
tra
la
tua
Голос
моего
стыда
среди
твоей
Clemenza
che
trascende
un
ricordo
di
paure
Милости,
превосходящей
памяти
страхов
Potrebbe
anche
celare
la
colpa
d'un
amore
Может
быть,
она
скрывает
вину
любви
Signora
tu
perdoni
la
voglia
di
noi
due
Госпожа,
ты
прощаешь
наше
желание
Sei
luce
senza
via
sei
gioco
nel
dolore
Ты
свет
без
пути,
игра
в
горе
Sei
frutto
d′un
piacere
che
nasce
senza
odore
Ты
плод
удовольствия,
которое
рождается
без
запаха
Sei
tutto
cio'
che
serve
nel
vuoto
di
parole
Ты
всё,
что
нужно
в
пустоте
слов
Che
nasce
e
non
ha
voglia
di
avere
piu'
colore
Которые
рождаются
и
не
хотят
больше
иметь
цвет
Dimora
d′un
silenzio
dimora
d′un
errore
Обитель
молчания,
обитель
ошибки
Dimora
d'un
pensiero
lento
sfugge
al
suo
bagliore
Обитель
медленной
мысли,
ускользающей
от
своего
сияния
Su
un
vizio
mai
taciuto
la
tua
pieta′
consola
Твоя
милость
утешает
на
незамолкающем
пороке
La
notte
che
mi
afferra
e
nel
suo
buio
vola
Ночь,
которая
хватает
меня,
и
в
своей
темноте
летает
La
voce
della
mia
vergogna
tra
la
tua
Голос
моего
стыда
среди
твоей
Clemenza
che
trascende
un
ricordo
di
paure
Милости,
превосходящей
памяти
страхов
Potrebbe
anche
celare
la
colpa
d'un
amore
Может
быть,
она
скрывает
вину
любви
Signora
tu
perdoni
la
voglia
di
noi
due
Госпожа,
ты
прощаешь
наше
желание
Sei
luce
senza
via
sei
gioco
nel
dolore
Ты
свет
без
пути,
игра
в
горе
Sei
frutto
d′un
piacere
che
nasce
senza
odore
Ты
плод
удовольствия,
которое
рождается
без
запаха
Sei
tutto
cio'
che
serve
nel
vuoto
di
parole
Ты
всё,
что
нужно
в
пустоте
слов
Che
nasce
e
non
ha
voglia
di
avere
piu′
colore
Которые
рождаются
и
не
хотят
больше
иметь
цвет
Dimora
d'un
silenzio
dimora
d'un
errore
Обитель
молчания,
обитель
ошибки
Dimora
d′un
pensiero
lento
sfugge
al
suo
bagliore
Обитель
медленной
мысли,
ускользающей
от
своего
сияния
Su
un
vizio
mai
taciuto
la
tua
pieta′
consola
Твоя
милость
утешает
на
незамолкающем
пороке
La
notte
che
mi
afferra
ma
sogno
e
vivo
ancora
Ночь,
которая
хватает
меня,
но
я
мечтаю
и
всё
ещё
живу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damiano Terranova
Attention! Feel free to leave feedback.