Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Godz Must Be Crazy
Die Götter müssen verrückt sein
[Celph
Titled]
[Celph
Titled]
Straight
out
the
red
depths
of
Hell
bringin
clips
and
diseases
Direkt
aus
den
roten
Tiefen
der
Hölle,
bringe
Clips
und
Krankheiten
I
walk
on
water
with
my
own
two
feet
nigga,
FUCK
JESUS!
Ich
laufe
auf
Wasser
mit
meinen
eigenen
zwei
Füßen,
Nigga,
FICK
JESUS!
Celph
Titled's
a
God
with
many
followers
Celph
Titled
ist
ein
Gott
mit
vielen
Anhängern
Who's
sick
enough
to
choke
a
pitbull
with
his
own
dog
collar
Der
krank
genug
ist,
einen
Pitbull
mit
seinem
eigenen
Hundehalsband
zu
erwürgen
I
rep
the
NYC,
fuck
bitches
and
sip
Remy
Ich
repräsentiere
NYC,
ficke
Bitches
und
trinke
Remy
Pack
more
notes
than
Denny's
and
conduct
symphonies
Habe
mehr
Noten
als
Denny's
und
dirigiere
Symphonien
You
fuckin
with
me,
you
won't
live
to
see
tomorrow,
faggot!
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
wirst
du
morgen
nicht
mehr
erleben,
Schwuchtel!
I
keep
it
gangsta,
storin
bodies
in
a
dusty
attic
Ich
bleibe
Gangsta,
lagere
Leichen
auf
einem
staubigen
Dachboden
You
can't
talk
cuz
of
the
duct
tape
you
fuck
face
Du
kannst
nicht
reden
wegen
des
Klebebands,
du
Arschgesicht
The
Demigodz
from
Chrome
Depot
blazin
with.38's
Die
Demigodz
vom
Chrome
Depot
feuern
mit
.38ern
My
clique
is
famous
for
the
way
we
spit
and
rock
flows
Meine
Clique
ist
berühmt
für
die
Art,
wie
wir
spitten
und
Flows
rocken
Leave
the
spot
blown
and
send
bitch-niggaz
to
[?]
Verlassen
den
Ort
gesprengt
und
schicken
Bitch-Niggas
nach
[?]
Beware!
Emcees
out
there,
drop
ya
mics
Nehmt
euch
in
Acht!
Emcees
da
draußen,
lasst
eure
Mikrofone
fallen
Your
talkin
might
result
in
the
loss
of
life
Dein
Gerede
könnte
zum
Verlust
deines
Lebens
führen
And
also
might,
known
to
crush
blocks
of
ice
Und
könnte
auch,
bekannt
dafür,
Eisblöcke
zu
zerquetschen
The
spot
it
bright,
'til
the
point
you
lost
ya
sight
Der
Spot
ist
hell,
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
du
dein
Augenlicht
verloren
hast
Cuz
I'm
startin
fights,
like
that
bully
in
class
Denn
ich
fange
Kämpfe
an,
wie
dieser
Schläger
in
der
Klasse
Sayin,
"When
the
bell
rings
bitch,
I'm
kickin
your
ass!"
Sagend:
"Wenn
die
Glocke
läutet,
Schlampe,
trete
ich
dir
in
den
Arsch!"
I
spit
at
stage
shows
where
herbs
and
weirdos
Ich
spitte
bei
Bühnenshows,
wo
Kräuter
und
Verrückte
sind
Screamin
"Oh
No"
like
Nate,
Mos
Def,
and
Pharaohe
Schreien
"Oh
No"
wie
Nate,
Mos
Def
und
Pharaohe
It's
a
rare
flow,
put
your
cameras
on
zoom
Es
ist
ein
seltener
Flow,
stellt
eure
Kameras
auf
Zoom
Cuz
it's
tight
like
all
the
Klumps
crammed
in
a
small
room
Denn
es
ist
eng
wie
alle
Klumps,
die
in
einen
kleinen
Raum
gequetscht
sind
Fudge
is
the
shit,
been
busy
puttin
cups
to
my
lips
Fudge
ist
der
Hammer,
war
beschäftigt
damit,
Becher
an
meine
Lippen
zu
führen
Gettin
it
outta
me,
gave
the
weed
a
couple
of
hits
Hab's
aus
mir
rausgeholt,
dem
Gras
ein
paar
Züge
gegeben
Mary
Jane
lately,
grew
some
succulent
tits
Mary
Jane
hat
in
letzter
Zeit
saftige
Titten
bekommen
But
everybody's
hittin
it,
ended
up
dumpin
that
bitch
Aber
jeder
nimmt
sie
ran,
am
Ende
habe
ich
diese
Schlampe
abserviert
Mastered
the
art
of
reverse
physcology
Habe
die
Kunst
der
umgekehrten
Psychologie
gemeistert
Gimme
a
minute
with
a
chick
and
she'll
exchange
a
suck
for
a
lick
Gib
mir
eine
Minute
mit
einer
Tussi
und
sie
tauscht
einen
Blowjob
gegen
Lecken
Broke
nigga
- give
bartenders
a
buck
for
a
tip
Pleite-Nigga
- gebe
Barkeepern
einen
Dollar
Trinkgeld
Take
a
sip
and
give
it
back
say,
"spruce
it
up
a
tidbit"
Nehme
einen
Schluck
und
gebe
es
zurück,
sage:
"Pimp
es
ein
bisschen
auf"
Who
in
the
fuck!
Rappers
hidin
under
they
trucks
Wer
zum
Teufel!
Rapper
verstecken
sich
unter
ihren
Trucks
Jumpin
through
windows,
actin
like
lightning
just
struck
Springen
durch
Fenster,
tun
so,
als
hätte
gerade
der
Blitz
eingeschlagen
Holdin
the
do',
cuttin
they
'fros,
wearin
disguises
Halten
die
Tür
zu,
schneiden
ihre
'Fros
ab,
tragen
Verkleidungen
Exercising,
puttin
on
weight,
increasing
sizes
Treiben
Sport,
nehmen
zu,
werden
größer
Packin
they
tools
and
rollin
in
schools
learnin
dialect
Packen
ihre
Werkzeuge
und
gehen
in
Schulen,
um
Dialekte
zu
lernen
Ebonics,
that
ain't
workin
no
more,
we
need
some
bias
shit
Ebonics,
das
funktioniert
nicht
mehr,
wir
brauchen
irgendeinen
parteiischen
Scheiß
Yaggfu,
Demigodz
alliance
Yaggfu,
Demigodz
Allianz
We
colossal
like
Paul
Bunyan
and
Jolly
Green
Giant
Wir
sind
kolossal
wie
Paul
Bunyan
und
der
Jolly
Green
Giant
[Metropolis]
[Metropolis]
Yo
I'm
that
fly
gringo
that
chicks
love
to
deep
throat
Yo,
ich
bin
dieser
coole
Gringo,
den
Tussis
gerne
tief
in
den
Hals
nehmen
With
tracks
so
hot,
you'll
pass
out
from
heat
strokes
Mit
Tracks,
die
so
heiß
sind,
dass
du
vom
Hitzschlag
ohnmächtig
wirst
I
beat
foes
on
both
west
and
east
coasts
Ich
besiege
Feinde
sowohl
an
der
West-
als
auch
an
der
Ostküste
The
freak
hoes
are
rhymin
on
Luke's
Peep
Show
Die
verrückten
Nutten
reimen
bei
Luke's
Peep
Show
I'll
crush
ya
ego,
embarass
you
in
ya
home
town
Ich
werde
dein
Ego
zerstören,
dich
in
deiner
Heimatstadt
blamieren
So
forget
the
fame,
you
won't
wanna
be
known
now
Also
vergiss
den
Ruhm,
du
wirst
jetzt
nicht
mehr
bekannt
sein
wollen
I
throw
down
with
you
half-ass
rappers
Ich
lege
mich
mit
euch
halbgaren
Rappern
an
And
stuff
your
garbage
rhymes
inside
trash
compactors
Und
stopfe
eure
Müll-Reime
in
Müllpressen
[Louis
Logic]
[Louis
Logic]
I'm
a
Demigod,
what'd
you
expect?
From
a
man
Ich
bin
ein
Halbgott,
was
hast
du
erwartet?
Von
einem
Mann
Who
met
Mother
Nature,
looked
under
her
dress
and
wasn't
impressed
Der
Mutter
Natur
traf,
unter
ihr
Kleid
schaute
und
nicht
beeindruckt
war
The
same
stupid
son
of
a
bitch
who
doesn't
respect
Derselbe
dumme
Hurensohn,
der
keinen
Respekt
hat
The
Angel
of
Death's
request
when
he
comes
to
collect
Vor
der
Bitte
des
Todesengels,
wenn
er
kommt,
um
zu
kassieren
Run
in
and
check,
my
cassette
- it's
a
slight
chance
Lauf
rein
und
überprüfe
meine
Kassette
- es
besteht
eine
geringe
Chance
You
might
see,
demons
escapin
from
in
the
deck,
and
now
that
I...
Dass
du
vielleicht
siehst,
wie
Dämonen
aus
dem
Deck
entkommen,
und
jetzt,
wo
ich...
[Sweet
Jesus,
please
see
us
through
this]
[Süßer
Jesus,
bitte
bring
uns
hier
durch]
[I
ain't
tryna
die
over
a
beef
with
Lewis!
]
[Ich
versuche
nicht,
wegen
eines
Beefs
mit
Lewis
zu
sterben!]
But
when
I
increase
the
rudeness
of
my
evil
music
Aber
wenn
ich
die
Unhöflichkeit
meiner
bösen
Musik
steigere
It
leaves
the
stupid,
people
skewered
and
leaks
ya
fluids
Lässt
sie
die
Dummen
aufgespießt
zurück
und
eure
Flüssigkeiten
sickern
Into
the
streets
and
sewers,
if
by
chance
God
sees
me
do
it
In
die
Straßen
und
Abwasserkanäle,
falls
Gott
mich
zufällig
dabei
sieht
Should
shoot
a
big
hole
down
to
Hell
and
lead
me
to
it
Sollte
er
ein
großes
Loch
bis
zur
Hölle
schießen
und
mich
dorthin
führen
My
microphone
of
omens
dismantles
opponents
components
Mein
Mikrofon
der
Omen
zerlegt
die
Komponenten
der
Gegner
In
moments
leaving
you
and
your
cipher
with
my
condolence
In
Momenten,
und
hinterlässt
dich
und
deine
Cipher
mit
meinem
Beileid
When
I'm
heated
to
max,
you'll
be
sufferin'
from
repeated
attacks
Wenn
ich
maximal
erhitzt
bin,
wirst
du
unter
wiederholten
Angriffen
leiden
Defeated
you
cats
with
fatter
tracks,
faggots
collapse
Besiegte
euch
Katzen
mit
fetteren
Tracks,
Schwuchteln
kollabieren
When
they
be
hearin'
collabs
over
the
wax
Wenn
sie
Kollabos
auf
dem
Wachs
hören
Like
subway
rats
we
walk
on
underground
tracks
Wie
U-Bahn-Ratten
laufen
wir
auf
Untergrund-Gleisen
I've
come
to
an
overstandin'
that
you
lack
in
what
I'm
excellin'
in
Ich
bin
zu
einem
Überverständnis
gekommen,
dass
es
dir
an
dem
mangelt,
worin
ich
exzellent
bin
Professional
at
propellin'
adrenaline
Professionell
im
Antreiben
von
Adrenalin
In
fact,
Open
Mic
attacks
in
stereo
sound
Tatsächlich
greift
Open
Mic
in
Stereo-Sound
an
Pull
out
my
dick
and
I'll
piss
all
on
your
burial
ground
Ich
ziehe
meinen
Schwanz
raus
und
pisse
auf
dein
Gräberfeld
You
better
not
clown
or
ever
try
to
fuck
with
my
committee
Mach
besser
keine
Witze
oder
versuche
jemals,
dich
mit
meinem
Komitee
anzulegen
Cuz
the
Demigodz
are
comin'
like
a
storm
to
your
city
Denn
die
Demigodz
kommen
wie
ein
Sturm
in
deine
Stadt
Yo
we
could
go
to
war
right
now,
go
call
ya
brethren
Yo,
wir
könnten
jetzt
sofort
in
den
Krieg
ziehen,
ruf
deine
Brüder
an
Man
the
fight's
on,
I'll
see
you
in
Hell
- from
Heaven
Mann,
der
Kampf
beginnt,
wir
sehen
uns
in
der
Hölle
- vom
Himmel
aus
Reppin
everything
I
write
tight,
said
it
for
a
long
time
Repräsentiere
alles,
was
ich
schreibe,
dicht,
sage
es
schon
lange
I'm
great
in
my
eyes,
I'm
a
legend
in
my
own
mind
Ich
bin
großartig
in
meinen
Augen,
ich
bin
eine
Legende
in
meinem
eigenen
Verstand
The
floor
is
out
for
ya
set,
that
ain't
respect
Der
Boden
ist
frei
für
dein
Set,
das
ist
kein
Respekt
The
crowd
ain't
happy
you
wreck,
they
happy
you
left
Die
Menge
ist
nicht
glücklich,
dass
du
rockst,
sie
sind
glücklich,
dass
du
gegangen
bist
They
mad
upset,
pissed
that
they
came
for
you
rhymin
Sie
sind
sauer,
verärgert,
dass
sie
wegen
deines
Reimens
gekommen
sind
They
barely
survived
your
set,
families
huggin
and
cryin
Sie
haben
dein
Set
kaum
überlebt,
Familien
umarmen
sich
und
weinen
Don't
come
back,
the
rap
competition's
gettin
hurt
up
Komm
nicht
zurück,
der
Rap-Wettbewerb
wird
verletzt
Be
with
an
inch
of
ya
life,
and
then
an
inch
further
Sei
einen
Zoll
von
deinem
Leben
entfernt,
und
dann
noch
einen
Zoll
weiter
Been
heard
of,
this
crew
takin
over
this
art
Man
hat
davon
gehört,
diese
Crew
übernimmt
diese
Kunst
Ahead
of
you
in
skill,
flow,
and
popularity
charts
Dir
voraus
in
Skill,
Flow
und
Popularitäts-Charts
Mo';
known
to
flip
plus
the
skill
be
sick
Mo';
bekannt
dafür
zu
flippen,
plus
der
Skill
ist
krank
The
type
of
cat
that
show
his
dick
before
he
spit
Der
Typ
Katze,
der
seinen
Schwanz
zeigt,
bevor
er
spittet
I'll
rush
ya
crew,
but
nigga
fuck
the
rules
Ich
stürme
deine
Crew,
aber
Nigga,
scheiß
auf
die
Regeln
With
trust
ya
lose,
anything
I
touch
I
bruise
Mit
Vertrauen
verlierst
du,
alles,
was
ich
anfasse,
verletze
ich
Now
with
Demigodz,
I
battle
with
any
squad
Jetzt
mit
Demigodz
kämpfe
ich
gegen
jede
Squad
I
spit
plenty
bars,
plus
ball
like
Penny
Har'
Ich
spitte
viele
Bars,
plus
balle
wie
Penny
Har'
So
if
you
thinkin
of
stick
this
man
for
the
dividends
Also,
wenn
du
daran
denkst,
diesen
Mann
wegen
der
Dividenden
abzuziehen
Catch
a
quick
two
bullet
blaze
in
ya
abdomen
Fange
dir
schnell
zwei
Kugeln
in
deinen
Unterleib
ein
Yo,
lemme
show
these
cats
what
rockin
a
mic's
about
Yo,
lass
mich
diesen
Katzen
zeigen,
worum
es
beim
Mic-Rocken
geht
I'll
put
ya
life
in
doubt
like
the
biker
style,
whipin
out
Ich
werde
dein
Leben
in
Zweifel
ziehen
wie
der
Biker-Stil,
peitsche
aus
You're
a
bitch,
the
reason
why
your
strikin
out's
Du
bist
eine
Schlampe,
der
Grund,
warum
du
rausfliegst,
ist
Cuz,
girls
who
get
with
you
think
they're
dykin
out
Weil
Mädels,
die
mit
dir
zusammenkommen,
denken,
dass
sie
am
Rumlesben
sind
You
backpackers
home
typin
out,
a
verse
for
ya
title
bout
Ihr
Rucksacktouristen
tippt
zu
Hause
einen
Vers
für
euren
Titelkampf
While
I'm
in
a
Lambroghini
with
James?
Candafini?
Während
ich
in
einem
Lamborghini
mit
James?
Candafini?
bin
Rappers
try
to
be
me
but
they
can't
get
my
look
down
Rapper
versuchen,
ich
zu
sein,
aber
sie
kriegen
meinen
Look
nicht
hin
My
bumpy
knuckles
leave
this
industry
shook
down
Meine
holprigen
Knöchel
lassen
diese
Industrie
erschüttert
zurück
When
I
rhyme,
I'm
so
ahead
of
my
time
Wenn
ich
reime,
bin
ich
meiner
Zeit
so
weit
voraus
That
if
we
battled
at
10,
get
there
by
20
at
9
Dass,
wenn
wir
um
10
Uhr
kämpften,
du
um
20
nach
9 dort
wärst
I'm
as
heavy
as
Spawn,
Esoteric
savage
B
Ich
bin
so
schwer
wie
Spawn,
Esoteric,
der
Wilde
B
I'll
spit
bars
at
rappers
like
a
chocolate
factory
Ich
spucke
Bars
auf
Rapper
wie
eine
Schokoladenfabrik
[Jabber
Jaw]
[Jabber
Jaw]
Yo
whatchu
known
for?
Killin
rappers
off
like
a
famine
Yo,
wofür
bist
du
bekannt?
Rapper
auszulöschen
wie
eine
Hungersnot
The
Last
Standing,
like
Bruce
Lee's
daughter
Shannon
Der
Letzte,
der
steht,
wie
Bruce
Lees
Tochter
Shannon
It
took
some
time
plannin
but
I'm
finally
here
Es
hat
einige
Zeit
gedauert,
aber
ich
bin
endlich
hier
Just
droppin
knowledge
on
ya
brain,
and
puttin
flavor
in
ya
ear
Lasse
einfach
Wissen
auf
dein
Gehirn
fallen
und
bringe
Geschmack
in
dein
Ohr
At
the
start
of
my
career,
people
said
they
wasn't
feelin
me
Zu
Beginn
meiner
Karriere
sagten
die
Leute,
sie
fühlen
mich
nicht
But
now
everybody
think's
I'm
Keith
Murray's
'Mini-Me'
Aber
jetzt
denken
alle,
ich
sei
Keith
Murrays
‚Mini-Me‘
A
critically
acclaimed
harsh
heartbreaker
Ein
von
der
Kritik
gefeierter,
harter
Herzensbrecher
Got
into
a
slugfest
and
broke
out
the
salt
shaker
Geriet
in
eine
Schlägerei
und
holte
den
Salzstreuer
raus
Can't
you
see
my
mental
is
creating
verbal
force
fields?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
mein
Geist
verbale
Kraftfelder
erzeugt?
Elevating
spiritual,
my
physical
is
more
real
Erhebe
das
Spirituelle,
mein
Physisches
ist
realer
Reality
is
99%
perception
mostly
Realität
ist
zu
99%
Wahrnehmung,
meistens
Mag-NIFICENT,
my
MISSILES
SENT
PRACHT-VOLL,
meine
RAKETEN
GESENDET
Heat-seeking
bombs
DETONATING,
I'm
invading-VADING
Wärmesuchende
Bomben
DETONIEREN,
ich
invadiere-VADIERE
The
space
station,
face
me,
A-P
A-T
H-E-T-I-C
(I-C)
Die
Raumstation,
stelle
dich
mir,
A-P
A-T
H-E-T-I-C
(I-C)
Now
that
the
light
has
come
to
meeee!
Jetzt,
da
das
Licht
zu
miiir
gekommen
ist!
Owww,
the
tornado,
natural
disaster,
lacerating
rappers
Auaaa,
der
Tornado,
Naturkatastrophe,
zerfetzt
Rapper
Known
as
Apathetic
magnetic
power
attracting
masses
Bekannt
als
Apathetic,
magnetische
Kraft,
die
Massen
anzieht
Masked
with
gastric
acids,
turnin
ya
flesh
to
ashes
Maskiert
mit
Magensäuren,
verwandelt
dein
Fleisch
in
Asche
2002
Demigodz'll
crush
you
wack
asses!
2002
werden
die
Demigodz
euch
lahmen
Ärsche
zerschmettern!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.