Lyrics and translation Demir Demirkan - Acı Nefes (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acı Nefes (Akustik)
Горький вздох (Акустика)
Her
yanım
eş
dost
öyle
yalnızım
ki,
Вокруг
друзья,
родные,
а
я
так
одинок,
Yokluğun
bir
acı
nefes.
Твоё
отсутствие
— горький
вздох.
Kupkuru
ayaz,
bir
yanmışım
ki,
Сухой
мороз,
я
будто
сгорел
дотла,
Dudaklarım
kilit,
göğsüm
kafes.
Губы
замкнуты,
грудь
— клетка.
Hep
farkındaydım,
seni
çoktan
kaybetmiştim.
Я
всегда
знал,
что
тебя
давно
потерял.
İtiraf
edemedim,
kendime
yediremedim.
Не
мог
признаться,
не
мог
принять.
Ben
hiç
eğilmedim,
düğümlendi
sözlerim,
Я
никогда
не
склонялся,
слова
мои
запутались,
Gitme
dur,
gitme,
diyemedim...
diyemedim...
Не
смог
сказать:
"Не
уходи,
не
уходи"...
не
смог...
Nasıl
unutmalı,
öyle
güzeldin
ki,
Как
тебя
забыть,
ты
была
так
прекрасна,
Yokluğun
bir
acı
nefes.
Твоё
отсутствие
— горький
вздох.
Yaz
güneşinde
deniz
kokulum,
Моя
летняя,
морским
ветром
пахнущая,
Etekleri
rüzgarda
ince
ince.
С
юбкой,
легко
развевающейся
на
ветру.
Hep
farkındaydım,
seni
çoktan
kaybetmiştim.
Я
всегда
знал,
что
тебя
давно
потерял.
İtiraf
edemedim,
kendime
yediremedim.
Не
мог
признаться,
не
мог
принять.
Ben
hiç
eğilmedim,
düğümlendi
sözlerim,
Я
никогда
не
склонялся,
слова
мои
запутались,
Gitme
dur,
gitme,
diyemedim...
diyemedim...
Не
смог
сказать:
"Не
уходи,
не
уходи"...
не
смог...
Hep
farkındaydım,
seni
çoktan
kaybetmiştim.
Я
всегда
знал,
что
тебя
давно
потерял.
İtiraf
edemedim,
kendime
yediremedim.
Не
мог
признаться,
не
мог
принять.
Ben
hiç
eğilmedim,
düğümlendi
sözlerim,
Я
никогда
не
склонялся,
слова
мои
запутались,
Gitme
dur,
gitme,
diyemedim...
diyemedim...
Не
смог
сказать:
"Не
уходи,
не
уходи"...
не
смог...
Gitme,
diyemedim...
diyemedim
Не
смог
сказать:
"Не
уходи"...
не
смог
Gitme,
diyemedim
Не
смог
сказать:
"Не
уходи"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demir Demirkan
Attention! Feel free to leave feedback.