Lyrics and translation Demir Demirkan - Doldur Kadehleri (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doldur Kadehleri (Akustik)
Наполни Бокалы (Акустика)
Bebek
yüzlü
doğal
afet
С
личиком
ребенка,
стихийное
бедствие,
Akrep
burcu,
ufak
tefek
Скорпион
по
гороскопу,
миниатюрная,
Sarı
saçlı
şeytan,
melek
Светловолосый
дьявол,
ангел,
Göründüğünden
genç
ve
soğuk
Выглядишь
моложе
своих
лет
и
такая
холодная.
Barın
arkasında
aslı
За
барной
стойкой
ее
суть,
Gözleri
puslu
puslu
Глаза
затуманены,
Barın
arkasında
aslı
За
барной
стойкой
ее
суть,
Gecenin
yabancı
dostu
Ночной
друг
для
незнакомца.
Doldur
tekrar
tekrar
Наполни
снова
и
снова,
Doldur
tekrar
tekrar
Наполни
снова
и
снова,
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Наполни
бокалы,
усталые
сердца,
Son
gecemmiş
gibi
sanki
Словно
это
моя
последняя
ночь.
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Наполни
бокалы,
усталые
сердца,
Haydi
avut
beni
son
kez
gibi
Давай,
утешь
меня,
как
в
последний
раз.
Yıka
kirli
kadehlerle
Смой
грязными
бокалами,
Yıka
günahlarımı
Смой
мои
грехи,
Kirli
küçük
elleri
Ее
маленькие
грязные
руки,
Tırnakları
yarım
ojeli
Ногти
с
облупившимся
лаком,
Sürmüş
ucuz
parfümünü
Надушилась
дешевыми
духами.
Göründüğünden
genç
ve
soğuk
Выглядишь
моложе
своих
лет
и
такая
холодная.
Barın
arkasında
aslı
За
барной
стойкой
ее
суть,
Gözleri
puslu
puslu
Глаза
затуманены,
Barın
arkasında
aslı
За
барной
стойкой
ее
суть,
Gecenin
yabancı
dostu
Ночной
друг
для
незнакомца.
Doldur
tekrar
tekrar
Наполни
снова
и
снова,
Doldur
tekrar
tekrar
Наполни
снова
и
снова,
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Наполни
бокалы,
усталые
сердца,
Son
gecemmiş
gibi
sanki
Словно
это
моя
последняя
ночь.
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Наполни
бокалы,
усталые
сердца,
Haydi
avut
beni
son
kez
gibi
Давай,
утешь
меня,
как
в
последний
раз.
Yıka
kirli
kadehlerle
Смой
грязными
бокалами,
Yıka
günahlarımı
Смой
мои
грехи,
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Наполни
бокалы,
усталые
сердца,
Son
gecemmiş
gibi
sanki
Словно
это
моя
последняя
ночь.
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Наполни
бокалы,
усталые
сердца,
Haydi
avut
beni
son
kez
gibi
Давай,
утешь
меня,
как
в
последний
раз.
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Наполни
бокалы,
усталые
сердца,
Son
gecemmiş
gibi
sanki
Словно
это
моя
последняя
ночь.
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Наполни
бокалы,
усталые
сердца,
Haydi
avut
beni
son
kez
gibi
Давай,
утешь
меня,
как
в
последний
раз.
Yıka
kirli
kadehlerle
Смой
грязными
бокалами,
Yıka
günahlarımı
Смой
мои
грехи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demir Demirkan
Attention! Feel free to leave feedback.