Lyrics and translation Demir Demirkan - Köle Kral
Akşam
üstü
saat
sekize
doğru
С
вечера
до
восьми
вечера
Bedenim
ister,
kanım,
canım
çeker
Мое
тело
хочет,
моя
кровь,
моя
любовь
Yarım
kalmıştı
geçen
gece
Он
был
на
полпути
прошлой
ночью.
İçinde
şeytan
kanı
olan
şişe
Бутылка
с
кровью
дьявола
внутри
Cennet
bir
yudum
ileride
Рай
на
глоток
впереди
Köle
miyim
yoksa
kral
mı?
Я
раб
или
король?
Yürürken
aynı
sokakları
Ходить
по
тем
же
улицам
Arıyorum
tek
gecelik
aşkı
Я
ищу
любовь
на
одну
ночь
Serseri
sarhoş,
hayat
bomboş
Бродяга
пьян,
жизнь
пуста
Köle
miyim
yoksa
kral
mı?
Я
раб
или
король?
Yürürken
aynı
sokakları
Ходить
по
тем
же
улицам
Arıyorum
tek
gecelik
aşkı
Я
ищу
любовь
на
одну
ночь
Serseri
sarhoş,
ayıkken
her
şey
boş
Бродяга
пьян,
когда
трезв,
все
пусто
Müzik
durmasın,
gündüz
olmasın
Пусть
музыка
не
прекращается,
а
не
днем
Çalışan
sahte
dünya
uyanmasın
Пусть
рабочий
фальшивый
мир
не
проснется
Kısaldı
geceler
hep
içe
içe
Ночи
стали
короче,
ночи
всегда
переплетаются
Azaldı
aşklar
hep
seve
seve
Любовь
утихла,
любовь
всегда
с
удовольствием
Yetti
artık
bu
son
gece
Хватит
уже
этой
последней
ночи
Köle
miyim
yoksa
kral
mı?
Я
раб
или
король?
Yürürken
aynı
sokakları
Ходить
по
тем
же
улицам
Arıyorum
tek
gecelik
aşkı
Я
ищу
любовь
на
одну
ночь
Serseri
sarhoş,
hayat
bomboş
Бродяга
пьян,
жизнь
пуста
Köle
miyim
yoksa
kral
mı?
Я
раб
или
король?
Yürürken
aynı
sokakları
Ходить
по
тем
же
улицам
Arıyorum
tek
gecelik
aşkı
Я
ищу
любовь
на
одну
ночь
Serseri
sarhoş,
ayıkken
her
şey
boş
Бродяга
пьян,
когда
трезв,
все
пусто
Akşam
üstü
saat
sekize
doğru
С
вечера
до
восьми
вечера
Bedenim
ister,
kanım,
canım
çeker
(kanım,
canım
çeker)
Мое
тело
хочет,
моя
кровь,
моя
жизнь
(моя
кровь,
моя
жизнь)
Yarım
kalmıştı
geçen
gece
Он
был
на
полпути
прошлой
ночью.
İçinde
şeytan
kanı
olan
şişe
Бутылка
с
кровью
дьявола
внутри
Cennet
bir
yudum
ileride
Рай
на
глоток
впереди
Köle
miyim
yoksa
kral
mı?
Я
раб
или
король?
Yürürken
aynı
sokakları
Ходить
по
тем
же
улицам
Arıyorum
tek
gecelik
aşkı
Я
ищу
любовь
на
одну
ночь
Serseri
sarhoş,
hayat
bomboş
Бродяга
пьян,
жизнь
пуста
Köle
miyim
yoksa
kral
mı?
Я
раб
или
король?
Yürürken
aynı
sokakları
Ходить
по
тем
же
улицам
Arıyorum
tek
gecelik
aşkı
Я
ищу
любовь
на
одну
ночь
Serseri
sarhoş,
ayıkken
her
şey
boş
Бродяга
пьян,
когда
трезв,
все
пусто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demir Demirkan
Attention! Feel free to leave feedback.