Demir Demirkan - Ruya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demir Demirkan - Ruya




Ruya
Сон
Sıradan bir gün yine geldi geçti
Обычный день опять пришел и ушел,
Günlük mecburiyetler geç bitti
Ежедневные обязанности наконец-то закончились.
Uykum var, karnım aç, canım sıkkın
Хочу спать, я голоден, мне грустно.
Evdeyim ben sevgilim, yine bir arkadaşımda
Я дома, любимая, опять у друга.
Bakın işte, aşkı da buldum
Смотрите, я нашел свою любовь,
Babamdan zengin oldum
Стал богаче отца,
Tüm dünyanın istediği adam oldum
Стал тем, кого хочет весь мир.
(Dünyanın istediği adam oldum)
(Стал тем, кого хочет весь мир.)
Bu gerçek bir rüya
Это настоящий сон,
Gördüm ki sonunda
Я увидел, что в конце концов
Yabancı kaldım, benim değil
Я стал чужим, это не мой,
Bir başkasının bu dünya
А чужой этот мир.
Bir rüya
Это сон,
Anladım sonunda
Я понял, что в конце концов
Yabancı kaldım, benim değil
Я стал чужим, это не мой,
Bir başkasının bu dünya
А чужой этот мир.
Çok dostum var benim, isim vermeyeyim
У меня много друзей, не буду называть имена,
Görüşüp kırk yılda bir, "Çok özledim" derim
Встречаемся раз в сорок лет, говорю: "Очень скучал".
Yerimde olmak için neler vermezdin
Что бы ты отдала, чтобы быть на моем месте?
Göründüğü gibi değil, bence beğenmezdin
Все не так, как кажется, думаю, тебе бы не понравилось.
Bakın işte, aşkı da buldum
Смотрите, я нашел свою любовь,
Babamdan zengin oldum
Стал богаче отца,
Tüm dünyanın istediği adam oldum
Стал тем, кого хочет весь мир.
(Dünyanın istediği adam oldum)
(Стал тем, кого хочет весь мир.)
Bu gerçek bir rüya
Это настоящий сон,
Gördüm ki sonunda
Я увидел, что в конце концов
Yabancı kaldım, benim değil
Я стал чужим, это не мой,
Bir başkasının bu dünya
А чужой этот мир.
Bir rüya
Это сон,
Anladım sonunda
Я понял, что в конце концов
Yabancı kaldım, benim değil
Я стал чужим, это не мой,
Bir başkasının bu dünya
А чужой этот мир.
(Bu gerçek bir rüya)
(Это настоящий сон)
(Gördüm ki sonunda)
увидел, что в конце концов)
(Yabancı kaldım, benim değil)
стал чужим, это не мой)
(Bir başkasının bu dünya)
чужой этот мир)
Bu gerçek bir rüya
Это настоящий сон,
Gördüm ki sonunda
Я увидел, что в конце концов
Yabancı kaldım, benim değil
Я стал чужим, это не мой,
Bir başkasının bu dünya
А чужой этот мир.
Bir rüya
Это сон,
Anladım sonunda
Я понял, что в конце концов
Yabancı kaldım, benim değil
Я стал чужим, это не мой,
Bir başkasının bu dünya
А чужой этот мир.
Bir rüya
Это сон,
Anladım sonunda
Я понял, что в конце концов
Yabancı kaldım, benim değil
Я стал чужим, это не мой,
Bir başkasının bu dünya
А чужой этот мир.





Writer(s): Demir Demirkan


Attention! Feel free to leave feedback.