Lyrics and translation Demir Demirkan - İkinci Evren
Bölündüm;
ben,
sen,
o
oldum
Я
разделился;
я,
ты,
я
стал
им.
Kendimi
ben
sandım,
seni
sen,
onu
da
o
Сам
я
думал,
ты,
вы,
он
и
его
Birbirimize
karıştık
gittik
Мы
смешались,
пошли
İçim
başka,
dışım
başka
Внутри
меня
другое,
снаружи
другое
Seninle,
onunla,
kendimle
çarpıştım
Я
столкнулся
с
тобой,
с
ним,
с
самим
собой
Binlerce
kıvılcım
çıktı
bu
çarpışmadan
Тысячи
искр
вышли
из
этого
столкновения
Ateşler
yandı,
söndü,
kül
oldu,
savruldu
Огонь
горел,
погас,
пепел,
рухнул
En
güzel
ruhlar
tükendi
bu
ateşlerde
В
этих
огнях
кончились
самые
красивые
души
İçimde
huzur,
dışımda
yangın
Покой
внутри
меня,
огонь
снаружи
меня
İçim
bir,
dışım
iki
Внутри
меня
один,
снаружи
два
İki
bire,
bir
sıfıra,
sıfır
sonsuza
döndü
Два
к
одному,
один
к
нулю,
ноль
к
бесконечности
Bu
sözleri
anlayan
ölümsüz
oldu
Тот,
кто
понял
эти
слова,
стал
бессмертным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demir Demirkan
Attention! Feel free to leave feedback.