Demirhan Baylan - Anlamli Hatalar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demirhan Baylan - Anlamli Hatalar




Anlamli Hatalar
Многозначительные ошибки
Kimsesiz amaç gibi savruldum düşlere
Я блуждал по мечтам, словно бесцельная цель,
Günlerin getirdiğini terkettim gizlice
Тайком бросал то, что приносили дни.
Içimde zaman tanrısının tiktaklarını saydım
Внутри себя считал тиканье часов бога времени.
Anlamlı hatalardan biri buydu
Это была одна из тех самых многозначительных ошибок:
Gereğinden daha daha daha çok tutkuluydum
Я был слишком, слишком, слишком пылким.
Anlamlı hatalardan biri buydu
Это была одна из тех самых многозначительных ошибок.
Laf yedim, yalan değildi, kendimden utandım
Я наглотался слов, и это не ложь, мне было стыдно.
Para dediler, kadın dediler, evet, hepsini isterdim
Они говорили о деньгах, говорили о женщинах, да, я хотел всего этого.
Ama içerde kuşku tanrısının buyruklarına kandım
Но внутри я поддался велениям бога сомнений.
Anlamlı hatalardan bir diğeri
Ещё одна многозначительная ошибка.
Umarım var anlamının bir değeri
Надеюсь, у её смысла есть хоть какая-то ценность.
Anlamlı hatalardan bir diğeri
Ещё одна многозначительная ошибка.
Umarım var anlamının bir değeri...
Надеюсь, у её смысла есть хоть какая-то ценность...
...umut izinden koşmaktan, aşka yardım ve yataklık yapmaktan yorulduğumda durmam, dünya farkında
...когда я устану бежать по следу надежды, помогать любви и быть её пособником, мир будет знать:
Çelme taksalar bile herkes kendi yolunda
Пусть ставят подножки, но каждый на своём пути.
Tanrılar, tanrıçalar tek amaç uğrunda
Боги, богини, объединённые единой целью.
Her şey yolunda,
Всё идёт своим чередом,
Her şey yolunda
Всё идёт своим чередом.
Anlamlı hatalardan biri buysa
Если это одна из тех самых многозначительных ошибок,
Koy gitsin neyim var neyim yoksa
То к чёрту всё, что у меня есть и чего нет!
Söylemesi kolay
Легко сказать,
Kendimi öldürmekten bahsetmek çok kolay
Очень легко говорить о самоубийстве.
Kendimi öldürmekten bahsetmek en kolay
Говорить о самоубийстве проще всего.
Çok kolay.
Очень просто.





Writer(s): Demirhan Baylan


Attention! Feel free to leave feedback.