Lyrics and translation Demis Roussos - Comme Le Vent d'Hier
J′avais
oublié
que
l'automne
Я
забыл,
что
осенью
Etait
aussi
joli
chez
toi
В
твоем
доме
тоже
было
красиво.
J′avais
perdu
ton
téléphone
Я
потерял
твой
телефон.
Perdu
la
tête
encore
une
fois
Снова
потерял
голову
J'avais
oublié
que
ton
rire
Я
забыл,
что
твой
смех
Etait
ma
musique
préférée
Была
моя
любимая
музыка
J'avais
oublié
de
te
dire
Я
забыл
тебе
сказать.
Que
je
n′
t′ai
jamais
oubliée
Что
я
никогда
тебя
не
забывал
Et
les
horloges
tournent
à
l'envers
И
часы
поворачиваются
вверх
дном
Mon
avenir
est
mon
passé
Мое
будущее
- это
мое
прошлое
Comme
le
vent
d′hier
Как
вчерашний
ветер
Je
reviens
jouer
Я
вернусь,
чтобы
поиграть
Dans
les
volets
verts
В
зеленых
ставнях
Et
les
champs
de
blé
И
пшеничные
поля
Comme
le
vent
d'hier
Как
вчерашний
ветер
Je
reviens
pareil
Я
возвращаюсь
таким
же
T′apporter
un
peu
de
soleil
Принеси
тебе
немного
солнца
Comme
le
vent
d'hier
Как
вчерашний
ветер
Je
reviens
jouer
Я
вернусь,
чтобы
поиграть
Dans
tes
cheveux
clairs
В
твоих
светлых
волосах
Et
les
escaliers
И
лестница
Comme
le
vent
d′hier
Как
вчерашний
ветер
Je
suis
en
retard
Я
опаздываю
De
quelques
mots
d'amour
bizarres
Несколько
странных
слов
любви
J'avais
emporté
avec
moi
Я
взял
с
собой
Le
parfum
d′un
foulard
anglais
Аромат
английского
шарфа
Et
cette
façon
d′être
toi
И
этот
способ
быть
тобой
A
tout
hasard,
à
tout
jamais
На
всякий
случай,
навсегда
J'avais
emporté
sans
rien
dire
Я
унесла,
ничего
не
сказав.
Nos
souvenirs
à
l′imparfait
Наши
несовершенные
воспоминания
Mais
je
suis
venu
pour
te
dire
Но
я
пришел,
чтобы
сказать
тебе
La
violonie
de
mes
regrets
Скрипка
моих
сожалений
Et
les
horloges
tournent
au
délire
И
часы
тикают
в
бреду.
Ma
nostalgie
est
ce
qu'elle
est
Моя
ностальгия-это
то,
что
она
есть
Comme
le
vent
d′hier
Как
вчерашний
ветер
Je
reviens
jouer
Я
вернусь,
чтобы
поиграть
Dans
les
volets
verts
В
зеленых
ставнях
Et
les
champs
de
blé
И
пшеничные
поля
Comme
le
vent
d'hier
Как
вчерашний
ветер
Je
reviens
pareil
Я
возвращаюсь
таким
же
T′apporter
un
peu
de
soleil
Принеси
тебе
немного
солнца
Comme
le
vent
d'hier
Как
вчерашний
ветер
Je
reviens
jouer
Я
вернусь,
чтобы
поиграть
Dans
tes
cheveux
clairs
В
твоих
светлых
волосах
Et
les
escaliers
И
лестница
Comme
le
vent
d'hier
Как
вчерашний
ветер
Je
suis
en
retard
Я
опаздываю
De
quelques
mots
d′amour
bizarres.
Несколько
странных
слов
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien, Pascal Auriat
Album
Le Grec
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.