Lyrics and translation Demis Roussos - Good Days Have Gone
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла
La
lalala
la
la
La
lalala
la
la
Ла
лалала
Ла
Ла
Ла
лалала
Ла
Ла
Bottle
of
milk
on
the
shelf
Бутылка
молока
на
полке.
She's
gone
I
feed
the
dog
myself
Она
ушла,
я
сам
кормлю
собаку.
I
do
the
cookin'
and
pick
up
the
wood
Я
готовлю
и
собираю
дрова.
Our
watchdog
barks
clear
and
cold
Наш
сторожевой
пес
лает
чисто
и
холодно.
For
the
old
man's
getting
old
Потому
что
старик
стареет.
He
thinks
you
will
show
up
any
day
now
Он
думает,
что
ты
появишься
со
дня
на
день.
You
see
now
that
good
days
have
gone
Теперь
ты
видишь,
что
хорошие
дни
прошли.
Good
days
have
gone
I'm
alone
Хорошие
дни
прошли
я
один
You
see
now
that
good
days
have
gone
Теперь
ты
видишь,
что
хорошие
дни
прошли.
Good
days
have
gone
I'm
alone
Хорошие
дни
прошли
я
один
Ain't
a
man
of
high
degree
Я
не
человек
высокой
степени.
That's
what
he
said
pointing
at
me
Вот
что
он
сказал,
указывая
на
меня.
I'm
just
a
no
good
son
of
farm
Я
просто
никчемный
сын
фермы.
Ain't
a
man
hip
and
tidy
Разве
это
не
модно
и
не
опрятно
She
said
when
I
would
go
sleepy
Она
сказала,
Когда
я
засну.
I
know
that
I
ain't
a
lovin'
one
Я
знаю,
что
я
не
из
тех,
кто
любит
меня.
You
see
now
that
good
days
have
gone
Теперь
ты
видишь,
что
хорошие
дни
прошли.
Good
days
have
gone
I'm
alone
Хорошие
дни
прошли
я
один
You
see
now
that
good
days
have
gone
Теперь
ты
видишь,
что
хорошие
дни
прошли.
Good
days
have
gone
I'm
alone
Хорошие
дни
прошли
я
один
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la,
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла,
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la,
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла,
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la,
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла,
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la,
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла,
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la,
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла,
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la,
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла,
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la,
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла,
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la,
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла,
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la,
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла,
La
lalala
la
la,
La
lalala
la
la
Ла-лалала-Ла-Ла,
Ла-лалала-Ла-Ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anargyros Koulouris, Boris Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.