Lyrics and translation Demis Roussos - Kyrila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
winds
have
changed
my
roamings
and
the
tears
Ветры
перемен
направили
меня
домой,
и
слезы...
I′ve
seen
the
things,
I
had
to
see,
yeah
Я
увидел
то,
что
должен
был
увидеть,
да...
I'm
sailing
home;
my
sky
is
bright
and
clear
Я
плыву
домой;
мое
небо
яркое
и
чистое,
And
soon
I
reach
the
shores
I
love
И
скоро
я
достигну
берегов,
которые
люблю.
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила,
Ela
le,
le
la
lee
Эла
ле,
ле
ла
ли.
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила,
Ale,
laoh
keleih
Але,
лаох
келеих.
The
time
have
passed
and
shore
is
still
the
same
Время
прошло,
а
берег
все
тот
же,
Living
again
you′d
never
change
Живя
снова,
ты
бы
ничего
не
изменила.
I
long
to
see
the
sun
and
storms
again
Я
жажду
снова
увидеть
солнце
и
бури,
And
sing
a
song
I
know
so
well
И
спеть
песню,
которую
я
так
хорошо
знаю.
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила,
Ela
le,
le
la
lee
Эла
ле,
ле
ла
ли.
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила,
Ale,
laoh
keleih
Але,
лаох
келеих.
The
winds
have
changed
I'm
sailing
home
again
Ветры
переменились,
я
снова
плыву
домой,
I'll
ease
the
hungry
in
my
mind,
yeah
Я
утолю
голод
в
своей
душе,
да...
And
if
my
dreams
haven′t
changed
and
still
the
same
И
если
мои
мечты
не
изменились
и
все
еще
те
же,
I′ve
found
the
things
I
had
to
find
Я
нашел
то,
что
должен
был
найти.
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила,
Ela
le,
le
la
lee
Эла
ле,
ле
ла
ли.
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила,
Ale,
laoh
keleih
Але,
лаох
келеих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekambi Brillant
Attention! Feel free to leave feedback.