Lyrics and translation Demis Roussos - My Friend the Wind (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Friend the Wind (Live)
Мой друг ветер (Live)
My
friend
the
wind
will
come
from
the
hills
Мой
друг
ветер
придет
с
холмов,
When
dawn
will
rise,
he'll
wake
me
again
Когда
рассвет
настанет,
он
разбудит
меня
вновь.
My
friend
the
wind
will
tell
me
a
secret
Мой
друг
ветер
расскажет
мне
тайну,
He
shares
with
me,
he
shares
with
me
Которой
он
делится
со
мной,
которой
он
делится
со
мной.
My
friend
the
wind
will
come
from
the
north
Мой
друг
ветер
придет
с
севера,
With
words
of
love,
she
whispered
for
me
Со
словами
любви,
что
ты
шептала
для
меня.
My
friend
the
wind
will
say
she
loves
me
Мой
друг
ветер
скажет,
что
ты
любишь
меня,
And
me
alone,
and
me
alone
И
только
меня,
и
только
меня.
I'll
hear
her
voice
and
the
words
Я
услышу
твой
голос
и
слова,
That
he
brings
from
Helenimou
Которые
он
приносит
от
моей
Елены
(Helenimou),
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
Aghapimou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
моей
Любимой
(Aghapimou),
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
Manoulamou
Нежны,
как
роса,
прикосновения
моей
Манулы
(Manoulamou).
We'll
share
a
dream
where
I'm
never
away
from
Helenimou
Мы
разделим
мечту,
где
я
никогда
не
расстанусь
с
моей
Еленой
(Helenimou),
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
Aghapimou
Голубые
дни,
как
глаза
моей
Любимой
(Aghapimou),
Far
from
the
world
will
I
live
with
Manoulamou
Вдали
от
мира
буду
жить
я
с
моей
Манулой
(Manoulamou).
My
friend
the
wind
go
back
to
the
hills
Мой
друг
ветер,
вернись
на
холмы
And
tell
my
love
a
day
will
soon
come
И
скажи
моей
любви,
что
день
скоро
настанет.
Oh
friendly
wind
you
tell
her
a
secret
О,
дружественный
ветер,
расскажи
ей
тайну,
You
know
so
well,
oh
you
know
so
well
Которую
ты
так
хорошо
знаешь,
о,
которую
ты
так
хорошо
знаешь.
My
friend
the
wind
will
come
from
the
north
Мой
друг
ветер
придет
с
севера,
With
words
of
love,
she
whispered
for
me
Со
словами
любви,
что
ты
шептала
для
меня.
My
friend
the
wind
will
say
she
loves
me
Мой
друг
ветер
скажет,
что
ты
любишь
меня,
And
me
alone,
and
me
alone
И
только
меня,
и
только
меня.
I'll
hear
her
voice
and
the
words
Я
услышу
твой
голос
и
слова,
That
he
brings
from
Helenimou
Которые
он
приносит
от
моей
Елены
(Helenimou),
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
Aghapimou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
моей
Любимой
(Aghapimou),
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
Manoulamou
Нежны,
как
роса,
прикосновения
моей
Манулы
(Manoulamou).
We'll
share
a
dream
where
I'm
never
away
from
Helenimou
Мы
разделим
мечту,
где
я
никогда
не
расстанусь
с
моей
Еленой
(Helenimou),
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
Aghapimou
Голубые
дни,
как
глаза
моей
Любимой
(Aghapimou),
Far
from
the
world
will
I
live
with
Manoulamou
Вдали
от
мира
буду
жить
я
с
моей
Манулой
(Manoulamou).
La
la
la
...
Helenimou
Ла-ла-ла
...
моя
Елена
(Helenimou)
La
la
la
...
Aghapimou
Ла-ла-ла
...
моя
Любимая
(Aghapimou)
La
la
la
...
Manoulamou
Ла-ла-ла
...
моя
Манула
(Manoulamou)
La
la
la
...
Helenimou
Ла-ла-ла
...
моя
Елена
(Helenimou)
La
la
la
...
Aghapimou
Ла-ла-ла
...
моя
Любимая
(Aghapimou)
La
la
la
...
Manoulamou
Ла-ла-ла
...
моя
Манула
(Manoulamou)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Costandinos, Stylianos Vlavianos
Attention! Feel free to leave feedback.