Demis Roussos - My Reason - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demis Roussos - My Reason




Musique, musique
Музыка, музыка ...
I sing to you ma jolie fille
Я пою тебе ma jolie fille
A sense of main is deep in me
Чувство главного глубоко во мне.
I hope you like the sound of my musique (musique)
Надеюсь, вам понравится звучание моей музыки (музыки).
I saw you pass by on the walk
Я видел, как ты проходил мимо на прогулке.
I couldn't find the words to talk
Я не мог подобрать слов, чтобы заговорить.
So I will turn my feelings on musique (musique)
Поэтому я обращу свои чувства к музыке (музыке).
I give you des chansons d'amour
Я дарю тебе des chansons d'Amour.
From ancient worlds and old folklore
Из древних миров и древнего фольклора.
With memories and sound of my musique (musique)
С воспоминаниями и звуками моей музыки (музыки)
Just walk beside me hand in hand
Просто иди рядом со мной, держась за руки.
To my mediterranean land
В мою средиземноморскую страну.
Listen to the voice of my musique (musique)
Прислушайся к голосу моей музыки (музыки).
I saw you smile inside and clear my way
Я видел, как ты улыбаешься внутри и расчищаешь мне путь.
Your eyes reflecting sunlight in my heart
Твои глаза отражают солнечный свет в моем сердце.
You look so happy, girlfriend, and so gay
Ты выглядишь такой счастливой, подружка, и такой веселой.
So closed to me and yet so far apart
Так близко от меня и в то же время так далеко друг от друга
I felt if I could take your hand
Я почувствовал, что могу взять тебя за руку.
That you would really understand
Что ты действительно поймешь
The reason I sing ma chanson d'amour
Причина, по которой я пою ma chanson d'Amour
Musique
Музыка
Musique
Музыка
I sing to you ma jolie fille
Я пою тебе ma jolie fille
A sense of main is deep in me
Чувство главного глубоко во мне.
I hope you like the sound of my musique (musique)
Надеюсь, вам понравится звучание моей музыки (музыки).
I saw you pass by on the walk
Я видел, как ты проходил мимо на прогулке.
I couldn't find the words to talk
Я не мог подобрать слов, чтобы заговорить.
So I will turn my feelings on musique (musique)
Поэтому я обращу свои чувства к музыке (музыке).
I give you des chansons d'amour
Я дарю тебе des chansons d'Amour.
From ancient worlds and old folklore
Из древних миров и древнего фольклора.
With memories and sound of my musique (musique)
С воспоминаниями и звуками моей музыки (музыки)
Just walk beside me hand in hand
Просто иди рядом со мной, держась за руки.
To my mediterranean land
В мою средиземноморскую страну.
Listen to the voice of my musique (musique)
Прислушайся к голосу моей музыки (музыки).
I felt if I could take your hand
Я почувствовал, что могу взять тебя за руку.
That you would really understand
Что ты действительно поймешь
The reason I sing ma chanson d'amour
Причина, по которой я пою ma chanson d'Amour
Musique, musique
Музыка, музыка ...
Musique, musique
Музыка, музыка ...





Writer(s): STYLIANOS VLAVIANOS, CHARALAMPE CHALKITIS, HELEN BANKS


Attention! Feel free to leave feedback.