Lyrics and translation Demis Roussos - Tous les “je vous” aime
J'ai
toujours
gardé
au
fond
du
cœur
Я
всегда
храню
это
в
глубине
души,
Quand
on
se
rappelle
d'une
femme
когда
вспоминаю
женщину
Cette
chanson
qui
pleure
Эта
песня,
которая
плачет
La
pluie
et
des
larmes
Дождь
и
слезы
J'ai
toujours
gardé
au
fond
du
cœur
Я
всегда
хранил
в
глубине
души
Toutes
les
mélodies,
les
mélodrames
все
мелодии,
мелодрамы
Les
premiers
bonheurs
Первое
счастье
Et
nos
adieux
aux
larmes
И
наши
прощания
до
слез
Même
si
le
temps
a
passé
Даже
если
время
прошло
Même
si
le
monde
a
changé
Даже
если
мир
изменился
25
années
plus
tard
parfois
25
лет
спустя
иногда
J'y
pense
encore,
j'en
rêve
encore
Я
все
еще
думаю
об
этом,
я
все
еще
мечтаю
об
этом
Tous
les
"je
vous
aime"
ont
une
histoire
У
каждого
слова
"Я
люблю
тебя"
есть
своя
история
Que
racontent
les
filles
de
ma
mémoire
Что
рассказывают
девушки
из
моей
памяти
À
l'enfant
que
je
serai
toujours
За
ребенка,
которым
я
всегда
буду
Au
fil
des
jours
По
прошествии
нескольких
дней
Tous
les
souvenirs
sont
des
histoires
Все
воспоминания-это
истории
Qu'on
raconte
parfois
quand
vient
le
soir
Что
мы
иногда
рассказываем,
когда
наступает
вечер
À
l'enfant
qu'on
restera
toujours
За
ребенка,
которым
мы
всегда
останемся
Au
fil
des
jours
По
прошествии
нескольких
дней
J'ai
toujours
gardé
comme
un
trésor
Я
всегда
хранил
его
как
сокровище.
La
première
guitare,
la
première
scène
Первая
гитара,
первая
сцена
Ce
premier
accord
qui
fracassait
les
chaines
Этот
первый
аккорд,
который
разорвал
цепи
Même
si
le
temps
a
passé
Даже
если
время
прошло
Même
si
le
monde
a
changé
Даже
если
мир
изменился
25
années
plus
tard
parfois
25
лет
спустя
иногда
J'y
pense
encore,
j'en
rêve
encore
Я
все
еще
думаю
об
этом,
я
все
еще
мечтаю
об
этом
Tous
les
"je
vous
aime"
ont
une
histoire
У
каждого
слова
"Я
люблю
тебя"
есть
своя
история
Que
racontent
les
filles
de
ma
mémoire
Что
рассказывают
девушки
из
моей
памяти
À
l'enfant
que
je
serai
toujours
За
ребенка,
которым
я
всегда
буду
Au
fil
des
jours
По
прошествии
нескольких
дней
Tous
les
souvenirs
sont
des
histoires
Все
воспоминания-это
истории
Qu'on
raconte
parfois
quand
vient
le
soir
Что
мы
иногда
рассказываем,
когда
наступает
вечер
À
l'enfant
qu'on
restera
toujours
За
ребенка,
которым
мы
всегда
останемся
Au
fil
des
jours
По
прошествии
нескольких
дней
Tous
les
"je
vous
aime"
ont
une
histoire
У
каждого
слова
"Я
люблю
тебя"
есть
своя
история
Que
racontent
les
filles
de
ma
mémoire
Что
рассказывают
девушки
из
моей
памяти
À
l'enfant
que
je
serai
toujours
За
ребенка,
которым
я
всегда
буду
Au
fil
des
jours
По
прошествии
нескольких
дней
Tous
les
souvenirs
sont
des
histoires
Все
воспоминания-это
истории
Qu'on
raconte
parfois
quand
vient
le
soir
Что
мы
иногда
рассказываем,
когда
наступает
вечер
À
l'enfant
qu'on
restera
toujours
За
ребенка,
которым
мы
всегда
останемся
Au
fil
des
jours
По
прошествии
нескольких
дней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.