Lyrics and translation Demis Roussos - Tous les soleils de la musique
On
m
avais
dit
Мы
сказали,
что
C
est
difficile
de
s
en
aller
au
gré
du
vent
Трудно
идти
по
воле
ветра
Que
les
chansons
de
villes
en
villes
Песни
городов
Laissaient
le
coeur
indifférent
Оставляли
равнодушным
сердце
Moi
j′ai
voulu
croire
aux
mirages
Мне
хотелось
верить
в
миражи.
Et
sans
trop
penser
à
demain
И
не
слишком
задумываясь
о
завтрашнем
дне
Jusqu'au
bout
du
voyage
До
конца
путешествия
Pour
faire
de
ma
vie
un
refrain
Чтобы
сделать
мою
жизнь
хором
Tous
les
soleils
de
la
musique
vont
brûler
tous
mes
souvenirs
Все
Солнца
в
музыке
сожгут
все
мои
воспоминания
Et
mon
passé
mélancolique
И
мое
меланхоличное
прошлое
Très
loin
de
moi
Очень
далеко
от
меня
S
en
va
mourir
От
этого
он
умрет.
Tous
les
soleils
de
la
musique
Все
Солнца
музыки
De
ciel
d
été
en
ciel
de
pluies
От
летнего
неба
до
дождливого
неба
De
la
mer
noire
au
pacifique
От
Черного
моря
до
Тихого
океана
M
ont
guidé
vers
toi
aujourd′hui
Сегодня
я
направлялся
к
тебе.
On
m
avais
dit
c
est
difficile
de
vivre
l
amour
en
chemin
Мы
говорили,
что
трудно
жить
любовью
по
пути
A
trop
courir
de
ville
en
ville
Слишком
много
бегает
из
города
в
город
On
laisse
passer
son
destin
Мы
позволяем
его
судьбе
пройти
мимо
Mais
moi
je
veut
croire
à
la
chance
Но
я
хочу
верить
в
удачу.
De
t
avoir
trouvé
ce
jour
là
За
то,
что
ты
нашел
тот
день
De
t
avoir
tout
près
de
moi
quand
Чтобы
быть
рядом
со
мной,
когда
Et
même
si
un
jour
tu
t
en
vas
И
даже
если
однажды
ты
уйдешь
Tous
les
soleils
de
la
musique
vont
brûler
tous
mes
souvenirs
Все
Солнца
в
музыке
сожгут
все
мои
воспоминания
Et
mon
passé
mélancolique
И
мое
меланхоличное
прошлое
Très
loin
de
moi
Очень
далеко
от
меня
Mais
les
soleils
de
la
musique
Но
солнца
музыки
De
ciel
d
été
en
ciel
de
pluies
От
летнего
неба
до
дождливого
неба
De
la
mer
noire
au
pacifique
От
Черного
моря
до
Тихого
океана
M
ont
guidé
vers
toi
aujourd'hui
Сегодня
я
направлялся
к
тебе.
Tous
les
soleils
de
la
musique
vont
brûler
tous
mes
souvenirs
Все
Солнца
в
музыке
сожгут
все
мои
воспоминания
Et
mon
passé
mélancolique
И
мое
меланхоличное
прошлое
Très
loin
de
moi
Очень
далеко
от
меня
Tous
les
soleils
de
la
musique
Все
Солнца
музыки
De
ciel
d
été
en
ciel
de
pluies
От
летнего
неба
до
дождливого
неба
De
la
mer
noire
au
pacifique
От
Черного
моря
до
Тихого
океана
M
ont
guidé
vers
toi
aujourd′hui
Сегодня
я
направлялся
к
тебе.
Tous
les
soleils
de
la
musique
vont
brûler
tous
mes
souvenirs
Все
Солнца
в
музыке
сожгут
все
мои
воспоминания
Et
mon
passé
mélancolique
И
мое
меланхоличное
прошлое
Très
loin
de
moi
Очень
далеко
от
меня
Tous
les
soleils
de
la
musique
Все
Солнца
музыки
De
ciel
d
été
en
ciel
de
pluies
От
летнего
неба
до
дождливого
неба
De
la
mer
noire
au
pacifique
От
Черного
моря
до
Тихого
океана
M
ont
guidé
vers
toi
aujourd′hui
Сегодня
я
направлялся
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jouveaux Michel Jean Marie, Vezolles Danielle Jeanne, Barnoti Georges Habib
Attention! Feel free to leave feedback.