Demitrius 2x - I Know - translation of the lyrics into German

I Know - Demitrius 2xtranslation in German




I Know
Ich weiß
I got tattoos on my face
Ich habe Tattoos in meinem Gesicht
Felonies on my record
Vorstrafen in meiner Akte
Drive my car with no license
Fahre mein Auto ohne Führerschein
Yo my past got me fucked
Meine Vergangenheit hat mich fertiggemacht
So I'm trying to do better
Also versuche ich, es besser zu machen
Drove that same car in the mud
Fuhr dasselbe Auto im Schlamm
Guess the climate that we from
Schätze, aus welchem Klima wir kommen
Always colder in the slums
In den Slums ist es immer kälter
But since our reach is equal
Aber da unsere Reichweite gleich ist
I can do this for my people
Kann ich das für meine Leute tun
Because I never touched a needle
Weil ich nie eine Nadel angefasst habe
But my choices were as lethal
Aber meine Entscheidungen waren genauso tödlich
So I try to be peaceful
Also versuche ich, friedlich zu sein
My best feature is a dreamer
Meine beste Eigenschaft ist ein Träumer
On my birthday birthed a leader
An meinem Geburtstag wurde ein Anführer geboren
I'm so thankful for your speakers
Ich bin so dankbar für deine Lautsprecher
I'm speaking, they speechless
Ich spreche, sie sind sprachlos
Spectating what is special
Beobachten, was besonders ist
Nobody ever thinks about the minds of a rebel
Niemand denkt jemals über die Gedanken eines Rebellen nach
Whose lives aren't together
Dessen Leben nicht zusammenpassen
But we strive for the next level
Aber wir streben nach dem nächsten Level
Oops, cigarillo guts spilled out the ashtray
Ups, Zigarillo-Reste sind aus dem Aschenbecher gefallen
The rest on my shirt is in your driveway
Der Rest auf meinem Hemd ist in deiner Einfahrt
Oh it really grinds my gears
Oh, es nervt mich wirklich
When the wisdom from our peers
Wenn die Weisheit unserer Altersgenossen
Gets trapped in a sphere
In einer Sphäre gefangen ist
Because he's a little queer
Weil er ein bisschen komisch ist
She ain't been sober in years
Sie ist seit Jahren nicht mehr nüchtern
Thinking love supplied those tears
Denkt, Liebe hat diese Tränen geliefert
I know opinions make a difference
Ich weiß, Meinungen machen einen Unterschied
But our difference never clear
Aber unser Unterschied ist nie klar
I know
Ich weiß
That I may not fit the part
Dass ich vielleicht nicht in die Rolle passe
But I still had
Aber ich hatte trotzdem
A's on my report card
Einsen auf meinem Zeugnis
I know
Ich weiß
That your way contains no flaws
Dass dein Weg keine Fehler enthält
Here's a checkmate
Hier ist ein Schachmatt
With these fucking pawns
Mit diesen verdammten Bauern
One day Siri made a detour
Eines Tages machte Siri einen Umweg
At a time my iPhone charger
Zu einer Zeit, als mein iPhone-Ladegerät
Never made it to my possession
Es nie in meinen Besitz schaffte
Some things I shouldn't offer
Manche Dinge sollte ich nicht anbieten
I'm going to keep this very brief
Ich werde mich kurz fassen
Swear to God I was being followed
Schwöre bei Gott, ich wurde verfolgt
Then I was reassured
Dann wurde ich beruhigt
By the flashing lights of a first responder
Durch die blinkenden Lichter eines Ersthelfers
And he made the comment about
Und er machte die Bemerkung darüber
How he ain't seen me around
Wie er mich noch nie gesehen hat
It's fifty states
Es gibt fünfzig Staaten
I've been to twenty
Ich war in zwanzig
We couldn't reach no common ground
Wir konnten keine gemeinsame Basis finden
Tell me what is common now
Sag mir, was ist jetzt üblich
Not common law
Nicht das Gewohnheitsrecht
Or commonwealth
Oder das Commonwealth
Not a common place
Kein gewöhnlicher Ort
Or a common face
Oder ein gewöhnliches Gesicht
Is when you realize that we're all the same
Ist, wenn du erkennst, dass wir alle gleich sind
I know
Ich weiß
That I may not fit the part
Dass ich vielleicht nicht in die Rolle passe
But I still had
Aber ich hatte trotzdem
A's on my report card
Einsen auf meinem Zeugnis
I know
Ich weiß
That your way contains no flaws
Dass dein Weg keine Fehler enthält
Here's a checkmate
Hier ist ein Schachmatt
With these fucking pawns
Mit diesen verdammten Bauern
I know
Ich weiß
That this a toxic first impression
Dass dies ein toxischer erster Eindruck ist
Thought my disbelief
Dachte, mein Unglaube
Was rather obvious
Wäre ziemlich offensichtlich
I know we live in a world full of comparisons
Ich weiß, wir leben in einer Welt voller Vergleiche
I'm a humble thinker
Ich bin ein bescheidener Denker
But in the morning
Aber am Morgen
My mood is arrogance
Ist meine Stimmung Arroganz
But arrogantly speaking
Aber arrogant gesprochen
Our demons have no secrets
Unsere Dämonen haben keine Geheimnisse
I know somebody that know somebody
Ich kenne jemanden, der jemanden kennt
That got shot down just for reaching
Der erschossen wurde, nur weil er etwas erreichen wollte
He was just excited for the weekend
Er freute sich nur auf das Wochenende
It was his birthday and he bought tickets
Es war sein Geburtstag und er kaufte Tickets
Good intentions don't need equipment
Gute Absichten brauchen keine Ausrüstung
They just need some commitments but
Sie brauchen nur etwas Engagement, aber
I know
Ich weiß
That I may not fit the part
Dass ich vielleicht nicht in die Rolle passe
But I still had
Aber ich hatte trotzdem
A's on my report card
Einsen auf meinem Zeugnis
I know
Ich weiß
That your way contains no flaws
Dass dein Weg keine Fehler enthält
Here's a checkmate
Hier ist ein Schachmatt
With these fucking pawns
Mit diesen verdammten Bauern
I know
Ich weiß
That you probably don't give a damn
Dass es dir wahrscheinlich egal ist
I know
Ich weiß
That you probably don't want you hear it
Dass du es wahrscheinlich nicht hören willst
I know
Ich weiß
That you probably don't give a damn
Dass es dir wahrscheinlich egal ist
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
But what would happen if we did
Aber was würde passieren, wenn wir es täten
Shit, shit
Scheiße, Scheiße





Writer(s): Demitrius Stines


Attention! Feel free to leave feedback.