Lyrics and translation Demitrius 2x - The Story
Little
story
Маленькая
история
Hold
up,
little
story
Погоди,
маленькая
история
Hold
up,
little
story
Погоди,
маленькая
история
Hold
up,
little
story
Погоди,
маленькая
история
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Погоди,
погоди,
погоди
99
could've
been
seven
or
nine
99
могло
быть
семью
или
девятью
But
I
still
got
these
thoughts
Но
у
меня
все
еще
есть
эти
мысли
That's
so
sublime
up
in
my
mind
Которые
настолько
возвышенны
в
моей
голове
I
was
listening
to
Grandmaster
Flash
Я
слушал
Grandmaster
Flash
Then
I
heard
the
message
Затем
я
услышал
послание
The
fetish
got
aggressive
Фетиш
стал
агрессивным
Been
obsessive
and
impressive
Был
одержимым
и
впечатляющим
My
expressions
and
impressions
Мои
выражения
и
впечатления
Will
fuck
up
your
digestion
Испортят
тебе
пищеварение
Them
lessons
from
the
heavens
Эти
уроки
с
небес
Turned
my
blessings
into
weapons
Превратили
мои
благословения
в
оружие
Them
sessions
I
was
seven
Эти
моменты,
когда
мне
было
семь
Against
some
felons,
never
threatened
Против
некоторых
уголовников,
никогда
не
угрожал
You'll
know
in
a
couple
seconds
Ты
узнаешь
через
пару
секунд
Adolescent
was
born
a
legend
Подросток
родился
легендой
No
further
questions,
my
direction
Больше
никаких
вопросов,
мое
направление
Was
at
the
intersection
Было
на
перекрестке
Of
progression
to
perfection
От
прогресса
к
совершенству
There
was
traffic
on
depression
Были
пробки
на
почве
депрессии
I
bypassed
all
professions
Я
обошел
все
профессии
Traded
in
my
imperfections
Обменял
свои
недостатки
For
a
first
class
section
На
место
в
первом
классе
The
top
with
no
connections
Вершина
без
связей
Or
layovers,
sleepovers
Или
пересадок,
ночевок
Sober
hangovers
Трезвые
похмелья
You
mention
the
takeover
Ты
упоминаешь
о
захвате
No
it
ain't
leftovers
Нет,
это
не
объедки
Been
given
the
cold
shoulder
Мне
дали
от
ворот
поворот
My
minutes
won't
roll
over
Мои
минуты
не
перенесутся
My
bars
like
bulldozers
Мои
рифмы
как
бульдозеры
Fire,
let's
call
it
solar
Огонь,
давай
назовем
его
солнечным
Hold
up,
let
me
tell
you
Погоди,
дай
расскажу
тебе
A
little
story
about
me
Маленькую
историю
обо
мне
Hold
up,
let
me
tell
you
Погоди,
дай
расскажу
тебе
A
little
story
about
this
shit
Небольшую
историю
об
этом
дерьме
Hold
up,
let
me
tell
you
Погоди,
дай
расскажу
тебе
A
little
story
Маленькую
историю
Tell
you
a
little
story
Расскажу
тебе
маленькую
историю
Let
me
tell
you
a
little
story
Дай
расскажу
тебе
маленькую
историю
It's
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
как
джунгли
It
makes
me
wonder
Это
заставляет
меня
задуматься
How
I
keep
from
going
under
Как
мне
не
уйти
на
дно
(Keep
from
going
under)
(Как
мне
не
уйти
на
дно)
It's
like
a
jungle
sometimes
It
makes
me
wonder
Иногда
это
как
джунгли.
Это
заставляет
меня
задуматься
How
I
keep
from
going
under
Как
мне
не
уйти
на
дно
(Keep
from
going
under)
(Как
мне
не
уйти
на
дно)
Now
understand
Теперь
пойми
I'm
under
oath
with
the
upper
hand
Я
под
присягой,
и
у
меня
преимущество
Can't
underline
Не
могу
подчеркнуть
Because
over
time
with
overtime
Потому
что
со
временем,
со
сверхурочными
This
paradigm
are
the
stairs
I
overclimb
Эта
парадигма
- это
лестница,
на
которую
я
взбираюсь
Can't
oversleep
Не
могу
проспать
Because
overnight
we're
understaffed
Потому
что
ночью
у
нас
не
хватает
людей
The
upper
class,
my
undergrads
Высший
класс,
мои
недоучки
Y'all
over
the
counter
Вы
все
через
прилавок
I'm
out
the
door
Я
выхожу
за
дверь
By
the
overpass
По
эстакаде
Telling
my
daughter
Говорю
своей
дочери
I
love
her
through
the
plexiglass
Что
люблю
ее
через
оргстекло
Now
I'm
about
to
smash
Теперь
я
собираюсь
кайфовать
Modern
jazz
at
Alcatraz
Под
современный
джаз
в
Алькатрасе
Made
a
whole
rap
album
Сделал
целый
рэп-альбом
I
didn't
mention
traps
Я
не
упоминал
ловушки
Told
the
whole
world
to
dream
Сказал
всему
миру
мечтать
And
trust
your
handicaps
И
доверять
своим
недостаткам
They
talk
about
the
story
Они
говорят
об
истории
They
going
to
have
a
relapse
У
них
случится
рецидив
Because
you
already
know
what
happens
when
I
hop
on
any
track
Потому
что
ты
уже
знаешь,
что
происходит,
когда
я
запрыгиваю
на
любой
трек
Hold
up,
let
me
tell
you
Погоди,
дай
расскажу
тебе
A
little
story
about
me
Маленькую
историю
обо
мне
Hold
up,
let
me
tell
you
Погоди,
дай
расскажу
тебе
A
little
story
about
this
shit
Небольшую
историю
об
этом
дерьме
Hold
up,
let
me
tell
you
Погоди,
дай
расскажу
тебе
A
little
story
Маленькую
историю
Tell
you
a
little
story
Расскажу
тебе
маленькую
историю
Let
me
tell
you
a
little
story
Дай
расскажу
тебе
маленькую
историю
A
child
is
born
Рождается
ребенок
With
no
state
of
mind
Без
душевного
состояния
Can't
walk
through
the
park
Не
могу
гулять
по
парку
It's
crazy
after
dark
(Dark)
После
наступления
темноты
творится
безумие
(Темнота)
My
hands
on
my
gun
Мои
руки
на
моем
пистолете
They
got
me
on
the
run
Они
заставили
меня
бежать
It
was
rats
in
the
front
room
В
гостиной
были
крысы
Roaches
in
the
back
(Back)
Тараканы
сзади
(Сзади)
Everybody
got
a
story
У
всех
есть
история
It's
two
sides
to
every
fiction
У
каждой
выдумки
две
стороны
Everybody
wants
the
glory
Все
хотят
славы
But
get
to
switching
on
bad
predictions
Но
начинают
переключаться
на
плохие
предсказания
This
right
here
my
territory
Это
здесь
моя
территория
You
are
out
your
jurisdiction
Ты
вышел
из
своей
юрисдикции
Awesome
sauce
my
category
Потрясающий
соус
- моя
категория
You
will
not
fit
in
my
description
Ты
не
будешь
соответствовать
моему
описанию
Don't
push
me
Не
дави
на
меня
Because
I'm
close
to
the
edge
Потому
что
я
нахожусь
на
грани
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Я
пытаюсь
не
потерять
голову
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demitrius Stines
Attention! Feel free to leave feedback.