Lyrics and translation Demjén Ferenc - A Lelkünk Most Is Vágtat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lelkünk Most Is Vágtat
Наша душа всё ещё скачет
A
lelkünk
addig
vágtat
míg
hajtanak
a
vágyak
Наша
душа
скачет,
пока
гонят
её
желания
De,
hogy
mindent
láss,
miről
álmodsz
rég
Но
чтобы
увидеть
всё,
о
чём
давно
мечтаешь,
Száz
lóerő
sem
elég
Ста
лошадиных
сил
не
хватит.
A
lelkünk
arra
vágtat,
hova
hajtanak
a
vágyak
Наша
душа
скачет
туда,
куда
гонят
её
желания,
Ahol
győz
a
remény
és
a
baj
menekül
Где
побеждает
надежда,
а
беда
убегает.
Ülj
fel
egy
lóra,
s
repülj!
Садись
на
коня
и
лети!
Semmit
sem
értünk
el
gyorsan,
bár
volt
ezer
év
Ничего
мы
не
достигли
быстро,
хоть
и
была
тысяча
лет,
Sokszor
előre
mentünk,
de
még
többször
hátrafelé
Часто
шли
вперёд,
но
ещё
чаще
назад.
Lassanként
mégis
itt
vagyunk,
s
csak
egy
irányba
hajthatunk
Постепенно
всё
же
мы
здесь,
и
только
в
одном
направлении
можем
двигаться,
Mert
a
kétfelé
hajtott
szekér
sehova
sem
ér
Ведь
повозка,
запряжённая
в
разные
стороны,
никуда
не
приедет.
Nem
kell,
hogy
száguldj,
kell
még
a
tegnap,
hogy
holnapot
láss
Не
нужно
мчаться,
нужно
ещё
вчера,
чтобы
увидеть
завтра.
Nem
baj,
hogy
álmodod,
a
csodaszarvas
még
előtted
jár
Не
беда,
что
ты
мечтаешь,
волшебный
олень
всё
ещё
идёт
впереди
тебя
És
ezernyi
csodával
vár
И
ждёт
тебя
с
тысячей
чудес.
A
lelkünk
addig
vágtat
míg
hajtanak
a
vágyak
Наша
душа
скачет,
пока
гонят
её
желания,
De,
hogy
mindent
láss,
miről
álmodsz
rég
Но
чтобы
увидеть
всё,
о
чём
давно
мечтаешь,
Száz
lóerő
sem
elég
Ста
лошадиных
сил
не
хватит.
A
lelkünk
arra
vágtat,
hova
hajtanak
a
vágyak
Наша
душа
скачет
туда,
куда
гонят
её
желания,
Ahol
győz
a
remény
és
a
baj
menekül
Где
побеждает
надежда,
а
беда
убегает.
Ülj
fel
egy
lóra,
s
repülj!
Садись
на
коня
и
лети!
Egy
táltos,
ha
vágtat
kinyitja
mind
tiszta
szemét
Волшебный
конь,
когда
скачет,
открывает
все
свои
чистые
глаза,
Orrában
érzi
a
szabadság
üzenetét
В
ноздрях
чувствует
весть
свободы.
Merről
a
szél
fúj,
arra
megy,
nem
állja
útját
völgy,
se
hegy
Куда
ветер
дует,
туда
и
идёт,
не
встанут
на
пути
ни
долина,
ни
гора.
Nem
állna
meg
semmiért,
és
haza
is
ér
Ни
за
что
не
остановится,
и
домой
вернётся.
Nem
kell,
hogy
száguldj,
kell
még
a
tegnap,
hogy
holnapot
láss
Не
нужно
мчаться,
нужно
ещё
вчера,
чтобы
увидеть
завтра.
Nem
baj,
hogy
álmodod,
a
csodaszarvas
még
előtted
jár
Не
беда,
что
ты
мечтаешь,
волшебный
олень
всё
ещё
идёт
впереди
тебя
És
ezernyi
csodával
vár
И
ждёт
тебя
с
тысячей
чудес.
A
lelkünk
addig
vágtat,
míg
hajtanak
a
vágyak
Наша
душа
скачет,
пока
гонят
её
желания,
De,
hogy
mindent
láss,
miről
álmodsz
rég
Но
чтобы
увидеть
всё,
о
чём
давно
мечтаешь,
Száz
lóerő
sem
elég
Ста
лошадиных
сил
не
хватит.
A
lelkünk
arra
vágtat,
hova
hajtanak
a
vágyak
Наша
душа
скачет
туда,
куда
гонят
её
желания,
Ahol
győz
a
remény
és
a
baj
menekül
Где
побеждает
надежда,
а
беда
убегает.
Ülj
fel
egy
lóra,
s
repülj!
Садись
на
коня
и
лети!
A
lelkünk
addig
vágtat,
míg
hajtanak
a
vágyak
Наша
душа
скачет,
пока
гонят
её
желания.
A
lelkünk
most
is
vágtat...
Наша
душа
всё
ещё
скачет...
A
lelkünk
addig
vágtat,
míg
hajtanak
a
vágyak
Наша
душа
скачет,
пока
гонят
её
желания.
De,
hogy
mindent
láss,
miről
álmodsz
rég
Но
чтобы
увидеть
всё,
о
чём
давно
мечтаешь,
Száz
lóerő
sem
elég
Ста
лошадиных
сил
не
хватит.
A
lelkünk
arra
vágtat,
hova
hajtanak
a
vágyak
Наша
душа
скачет
туда,
куда
гонят
её
желания,
Ahol
győz
a
remény
és
a
baj
menekül
Где
побеждает
надежда,
а
беда
убегает.
Ülj
fel
egy
lóra,
s
repülj!
Садись
на
коня
и
лети!
A
lelkünk
most
is
vágtat
Наша
душа
всё
ещё
скачет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menyhárt János
Attention! Feel free to leave feedback.