Lyrics and translation Demjén Ferenc - Az angyalok útján
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az angyalok útján
Путь ангелов
Száz
látomás
elér,
Сто
видений
достигают,
És
a
kép
most
is
bennem
él
И
образ
до
сих
пор
во
мне
живёт.
Rég
volt,
gyermek
voltam
még,
Давно
это
было,
я
был
ещё
ребёнком,
Amikor
összeállt
a
kép
Когда
сложилась
картина,
Amin
majdnem
minden
volt,
На
которой
было
почти
всё,
álnokok
és
jók,
Лжецы
и
добрые,
Csendesek
s
háborgók
Тихие
и
мятежные.
Sok
év,
s
nem
sok
változott,
Много
лет
прошло,
и
мало
что
изменилось,
Ha
csak
én
meg
nem
változok...
Если
только
я
сам
не
изменился...
Lehet
jó
pár
évem
még,
Может
быть,
у
меня
ещё
есть
несколько
лет,
Hozhat
új
reményt,
Которые
могут
принести
новую
надежду,
A
holnap
házaként
Как
дом
завтрашнего
дня.
Aki
angyal
volt,
Кто
был
ангелом,
Szárnyalt,
és
nem
szólt
Парил
и
не
говорил
ни
слова.
Régen
tudta
a
választ,
s
nem
félt
Давно
знал
ответ
и
не
боялся.
Betakart
száz
év,
Накрыло
сто
лет,
S
most
újra
ébredtél
И
вот
ты
снова
проснулась.
Kitől
kérjed
a
választ?
У
кого
ты
спросишь
ответ?
Száz
látomás
elér
Сто
видений
достигают,
A
tiéd
ne
add
fel
semmiért!
Своего
не
отдай
ни
за
что!
Összetörhet
minden
kép,
Может
разбиться
любая
картина,
Vagy
a
holnap
nem
lesz
szép,
Или
завтрашний
день
не
будет
прекрасен,
Az
emlék
ott
van
még
Но
память
всё
ещё
здесь.
Aki
angyal
volt,
Кто
был
ангелом,
Szárnyalt,
és
nem
szólt
Парил
и
не
говорил
ни
слова.
Régen
tudta
a
választ,
s
nem
félt
Давно
знал
ответ
и
не
боялся.
Betakart
száz
év,
Накрыло
сто
лет,
S
most
újra
ébredtél
И
вот
ты
снова
проснулась.
Kitől
kérjed
a
választ?
У
кого
ты
спросишь
ответ?
Hát
hívj
esőt,
Так
позови
дождь,
Vagy
jó
időt!
Или
хорошую
погоду!
Ez
mind
csak
egy
ránc
az
arcodon
Это
всего
лишь
морщинка
на
твоём
лице.
Szállj!
Mindannyian
szálltunk
már
Лети!
Мы
все
уже
летали.
Aki
száll,
az
az
angyalok
útján
jár
Кто
летит,
тот
идёт
по
пути
ангелов.
Szállj!
Mindannyian
szálltunk
már,
Лети!
Мы
все
уже
летали,
S
a
fény,
lehet,
csak
a
holdon
vár...
И
свет,
возможно,
ждёт
только
на
луне...
Régen
tudta
a
választ,
s
nem
félt
Давно
знал
ответ
и
не
боялся.
Kitől
kérjed
a
választ?
У
кого
ты
спросишь
ответ?
Aki
angyal
volt,
Кто
был
ангелом,
Szárnyalt,
és
nem
szólt
Парил
и
не
говорил
ни
слова.
Régen
tudta
a
választ,
s
nem
félt
Давно
знал
ответ
и
не
боялся.
Ma
is
vár
száz
év,
И
сегодня
ждут
сто
лет,
S
ha
újra
ébrednél
И
если
ты
снова
проснёшься,
Kitől
kérjed
a
választ?
У
кого
ты
спросишь
ответ?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menyhárt János
Attention! Feel free to leave feedback.