Lyrics and translation Demjén Ferenc - Mindörökké
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bárhová
érsz
el,
bármeddig
szállsz
Wherever
you
go,
however
far
you
fly
Bármennyi
tévedés
után
After
any
mistake
Addig,
míg
érzel,
új
csodákra
vársz
As
long
as
you
feel,
you
wait
for
new
wonders
Az
idő
megáll
tán
Perhaps
time
will
stop
Még
fel
sem
fogod,
meddig
tarthat
az
út
You
don't
even
realize
how
long
the
journey
can
be
Vidáman
futsz,
hiszen
még
ráérsz
You
run
happily
because
you
have
time
Szabadon
élni,
hogy
álmokat
gyárts
To
live
freely,
to
create
dreams
Remények
visznek
tovább
Hopes
take
you
further
Mennyit
ér
egy
élmény,
és
miért
kell
annyi
új
How
much
is
an
experience
worth,
and
why
do
we
need
so
many
new
ones
Miért
keressük
mindig
oly
vadul
Why
do
we
always
search
so
wildly
Eljön
majd
a
perc
is,
hogy
emlékekből
élsz
The
moment
will
come
when
you
live
from
memories
S
ami
fájt,
már
régen
eltompul
And
what
hurt,
fades
away
Mi
éppúgy
kelünk,
mint
a
nap
kel
fel
rég
We
rise
just
like
the
sun
has
been
rising
for
a
long
time
Felettünk
nem
lesz
úr
az
árnyék
Shadow
will
not
be
master
over
us
Jelenből
nem
jutsz
soha
visszafelé
You
never
go
back
from
the
present
Hogy
mindenre
választ
találj
To
find
answers
to
everything
Mindörökké...
mindörökké
Forever...
forever
Amit
holnapra
kívánsz
What
you
wish
for
tomorrow
Nekünk
most
kell
megtennünk,
miért
vársz
We
have
to
do
it
now,
why
do
you
wait
Mi
éppúgy
kelünk,
mint
a
nap
kel
fel
rég
We
rise
just
like
the
sun
has
been
rising
for
a
long
time
Felettünk
nem
lesz
úr
az
árnyék
Shadow
will
not
be
master
over
us
Csak
abban
hiszünk,
ami
másnak
is
szép
We
only
believe
in
what
is
beautiful
for
others
Bármit
is
küld
ránk
az
ég
Whatever
heaven
sends
to
us
Mi
éppúgy
kelünk,
mint
a
nap
kel
fel
rég
We
rise
just
like
the
sun
has
been
rising
for
a
long
time
Felettünk
nem
lesz
úr
az
árnyék
Shadow
will
not
be
master
over
us
Csak
abban
hiszünk,
ami
másnak
is
szép
We
only
believe
in
what
is
beautiful
for
others
Bármit
is
küld
ránk
az
ég
Whatever
heaven
sends
to
us
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zavodi Gabor
Attention! Feel free to leave feedback.