Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosolyod Börtönében
Im Gefängnis deines Lächelns
Rád
nézek
és
mosolyogsz
néha
rám
Ich
sehe
dich
an
und
du
lächelst
mich
manchmal
an
S
én
látom,
túl
a
szemeden
lelked
vidám
Und
ich
sehe,
jenseits
deiner
Augen
ist
deine
Seele
froh
Olyan
tiszta
még
a
szerelem,
bízzál
hát
So
rein
ist
die
Liebe
noch,
also
vertrau
Nincs
árnyék
még
a
szíveden,
ne
is
várd
Kein
Schatten
ist
noch
auf
deinem
Herzen,
erwarte
ihn
auch
nicht
De
ne
felejtsd
el
azt,
van
még,
ki
más
utakat
jár
Aber
vergiss
nicht,
es
gibt
noch
welche,
die
andere
Wege
gehen
Mosolyodat
szórd
hát
szét,
van
ki
erre
vár
Streue
dein
Lächeln
also
aus,
es
gibt
welche,
die
darauf
warten
Otthonunk
úgysincs
még,
hazánk
a
mindenség
Wir
haben
ja
noch
kein
Zuhause,
unsere
Heimat
ist
das
All
Mosolyod
szórd
hát
szerte
szét!
Streue
dein
Lächeln
also
weit
umher!
Hát
láss
meg
és
mosolyogj
néha
rám
Also
sieh
mich
an
und
lächle
mich
manchmal
an
Ígérem,
nem
percekig
leszek
vidám
Ich
verspreche,
ich
werde
nicht
nur
für
Minuten
froh
sein
Ha
lehet,
nézz
rám
(nézz
rám,
nézz
rám)
Wenn
es
geht,
sieh
mich
an
(sieh
mich
an,
sieh
mich
an)
és
hozz
nekem
ha
lehet,
und
bring
mir,
wenn
es
geht,
Egy
új
és
tiszta
eget,
mert
kell
(mert
kell,
mert
kell)
Einen
neuen
und
reinen
Himmel,
denn
ich
brauche
ihn
(denn
ich
brauch
ihn,
denn
ich
brauch
ihn)
S
te
tudod
hogyan
tegyed!
Und
du
weißt
ja,
wie
du
es
machen
musst!
De
sose
felejtsd
el,
hogy
van
még,
ki
más
utakon
jár
Aber
vergiss
nie,
dass
es
noch
welche
gibt,
die
andere
Wege
gehen
Mosolyodat
szórd
hát
szét,
van
ki
erre
vár
Streue
dein
Lächeln
also
aus,
es
gibt
welche,
die
darauf
warten
Otthonunk
úgysincs
még,
hazánk
a
mindenség
Wir
haben
ja
noch
kein
Zuhause,
unsere
Heimat
ist
das
All
Mosolyod
szórd
hát
szerte
szét
Streue
dein
Lächeln
also
weit
umher
Így
leszek
boldog
csak
Nur
so
werde
ich
glücklich
sein
S
nem
leszek
többé
rab
Und
ich
werde
kein
Gefangener
mehr
sein
Bár
mosolyod
rég
börtönben
tart
Obwohl
dein
Lächeln
mich
schon
lange
gefangen
hält
Szemed
a
két
ablak
Deine
Augen
sind
die
zwei
Fenster
Lehunyod,
mégsem
vak
Du
schließt
sie,
doch
bist
nicht
blind
Mosolyogj,
s
bent
is
él
a
Nap
Lächle,
und
auch
drinnen
lebt
die
Sonne
Otthonunk
úgysincs
még,
hazánk
a
mindenség
Wir
haben
ja
noch
kein
Zuhause,
unsere
Heimat
ist
das
All
Mosolyod
szórd
hát
szerte
szét
Streue
dein
Lächeln
also
weit
umher
Így
leszek
boldog
csak
Nur
so
werde
ich
glücklich
sein
S
nem
leszek
többé
rab
Und
ich
werde
kein
Gefangener
mehr
sein
Bár
mosolyod
rég
börtönben
tart
Obwohl
dein
Lächeln
mich
schon
lange
gefangen
hält
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.