Demjén Ferenc - Tűz és vágy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demjén Ferenc - Tűz és vágy




Tűz és vágy
Огонь и желание
Néha kell, hogy önmagad
Иногда нужно, чтобы ты сама
újra vadnak érezd
снова почувствовала себя дикой.
Kell egy elképzelt futás.
Нужен воображаемый бег.
Szabadságodért!
За свою свободу!
Álmodj újra szárnyakat,
Снова мечтай о крыльях,
Szàllj, mint szenvedélyed!
Лети, как твоя страсть!
Ez egy új fellángolás,
Это новый всплеск,
Az életért!
Ради жизни!
Mint éji lepke szállj,
Как ночная бабочка лети,
Melegnek és a fénynek.
К теплу и свету.
Mert a végső cél neked
Ведь конечная цель для тебя
Csak a tűz lehet!
Может быть только огонь!
A vágy a tűz
Желание - это огонь,
Lángjaiba űz.
В свои пламена гонит.
De ne ijedj meg,
Но не бойся,
úgyse menekülsz.
всё равно не убежишь.
Mert a tűz, a vágy
Ведь огонь - это желание,
S benned a parázs.
А в тебе - жар.
Így sosem égsz el,
Так ты никогда не сгоришь,
Véd a varázs.
Защищает волшебство.
Így születtünk hát.
Так мы рождены.
A tűz az életünk.
Огонь - наша жизнь.
Mindegy, hogy lassan éget el,
Неважно, медленно ли он сожжет,
Vagy gyorsan elmegyünk.
Или быстро уйдём.
A vágy a tűz
Желание - это огонь,
Lángjaiba űz.
В свои пламена гонит.
De ne ijedj meg,
Но не бойся,
úgyse menekülsz.
всё равно не убежишь.
Mert a tűz, a vágy
Ведь огонь - это желание,
S benned a parázs.
А в тебе - жар.
Így sosem égsz el,
Так ты никогда не сгоришь,
Véd a varázs.
Защищает волшебство.
A vágy a tűz
Желание - это огонь,
Lángjaiba űz.
В свои пламена гонит.
De ne ijedj meg,
Но не бойся,
úgyse menekülsz.
всё равно не убежишь.
Mert a tűz, a vágy
Ведь огонь - это желание,
S benned a parázs.
А в тебе - жар.
Így sosem égsz el,
Так ты никогда не сгоришь,
Véd a varázs.
Защищает волшебство.
A vágy a tűz
Желание - это огонь,
Lángjaiba űz.
В свои пламена гонит.
De ne ijedj meg,
Но не бойся,
úgyse menekülsz.
всё равно не убежишь.
Mert a tűz, a vágy
Ведь огонь - это желание,
S benned a parázs.
А в тебе - жар.
Így sosem égsz el,
Так ты никогда не сгоришь,
Véd a varázs.
Защищает волшебство.





Writer(s): Menyhárt János


Attention! Feel free to leave feedback.