Lyrics and translation Demon - Pain and Sadness
Pain and Sadness
Боль и печаль
Break
me
down
I'm
falling
Сломай
меня,
я
падаю
Break
me
down
I'm
falling
Сломай
меня,
я
падаю
Break
me
down
I'm
falling
Сломай
меня,
я
падаю
Down,
down,
down,
down
(falling
down,
down)
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
(падаю
вниз,
вниз)
Break
me
down
I'm
falling
Сломай
меня,
я
падаю
Break
me
down
I'm
falling
Сломай
меня,
я
падаю
Break
me
down
I'm
falling
Сломай
меня,
я
падаю
Down,
down,
down,
down
(falling
down,
down)
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
(падаю
вниз,
вниз)
It's
a
lifetime
of
pain
and
sadness
Это
целая
жизнь
боли
и
печали
When
did
I
become
so
damaged
Когда
я
стал
таким
сломленным?
It's
a
lifetime
of
pain
and
sadness
Это
целая
жизнь
боли
и
печали
And
what's
it
worth,
with
all
the
hurt
И
чего
это
стоит,
со
всей
этой
болью?
It's
a
lifetime
of
pain
and
sadness
Это
целая
жизнь
боли
и
печали
When
did
I
become
so
damaged
Когда
я
стал
таким
сломленным?
It's
a
lifetime
of
pain
and
sadness
Это
целая
жизнь
боли
и
печали
I'm
so
worn
out,
is
this
life
now
Я
так
измотан,
неужели
это
теперь
жизнь?
I'm
so
worn
out
Я
так
измотан
You
tore
my
heart
out
Ты
вырвала
мое
сердце
Now
I
long
what
Теперь
я
жажду
того,
I
would've
known
but
Что
мог
бы
знать,
но
You
showed
me
love
Ты
показала
мне
любовь,
And
I
can't
resist
such
И
я
не
могу
противиться
такой
Blind
iridescence
Слепой
радужности
Yuh,
I'm
running
out
light
Я
теряю
свет
Oh,
I'm
running
out
time
О,
я
теряю
время
Stare,
into
my
fucking
eyes
Посмотри
в
мои
чертовы
глаза
Yuh,
I
came
here
to
survive
Я
пришел
сюда,
чтобы
выжить
I'm
dirty
but
I
like
Я
грязный,
но
мне
нравится
What
I've
brought
to
life
То,
что
я
создал
Stole,
everything
in
your
heart
Украл
все
в
твоем
сердце
Just
to
make
you
mine.
(don't
do
it
to
me)
Только
чтобы
сделать
тебя
своей.
(не
делай
этого
со
мной)
It's
a
lifetime
of
pain
and
sadness
Это
целая
жизнь
боли
и
печали
When
did
I
become
so
damaged
Когда
я
стал
таким
сломленным?
It's
a
lifetime
of
pain
and
sadness
Это
целая
жизнь
боли
и
печали
And
what's
it
worth,
with
all
the
hurt
И
чего
это
стоит,
со
всей
этой
болью?
It's
a
lifetime
of
pain
and
sadness
Это
целая
жизнь
боли
и
печали
When
did
I
become
so
damaged
Когда
я
стал
таким
сломленным?
It's
a
lifetime
of
pain
and
sadness
Это
целая
жизнь
боли
и
печали
I'm
so
worn
out,
is
this
life
now
Я
так
измотан,
неужели
это
теперь
жизнь?
It's
a
lifetime
of
pain
and
sadness
Это
целая
жизнь
боли
и
печали
When
did
I
become
so
damaged
Когда
я
стал
таким
сломленным?
It's
a
lifetime
of
pain
and
sadness
Это
целая
жизнь
боли
и
печали
And
what's
it
worth,
with
all
the
hurt
И
чего
это
стоит,
со
всей
этой
болью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Calvo Fielding
Attention! Feel free to leave feedback.