Demon One - Déception - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demon One - Déception




N'ayant plus d'encre dans ma plume, j'ai volé celle de Pierrot
У меня не осталось чернил в моем пере, и я украл перо Пьеро
Pour écrire non pas un mot, mais un morceau un peu perso
Чтобы написать не слово, а немного личное произведение
Laisse moi t'parler de choses sincères, de mon vécu, de faits divers
Позволь мне рассказать тебе об искренних вещах, о моей жизни, о разных фактах
De l'être humain, de sa nature, j'en ai payé les frais divers
За человека, за его природу я заплатил разные расходы
Dis-moi pourquoi certaines personnes sont si mauvaises, n'ont pas de cœur
Скажи мне, почему некоторые люди такие плохие, у них нет сердца
Font s'raper leur potos, te mettent à l'aise à contre cœur
Заставьте их поносить друг друга, заставьте себя чувствовать себя комфортно с сердцем
As-tu déjà senti l'effet d'être maudit par le destin?
Ты когда-нибудь чувствовал эффект проклятия судьбой?
De ce que ça fait d'être déçu par quelqu'un que t'aimais bien?
Каково это-быть разочарованным в ком-то, кого ты любил?
Tant d'hypocrites, de faux sourires, sur qui compter pour son avenir
Так много лицемеров, фальшивых улыбок, на кого можно положиться в своем будущем
Beaucoup de gens te souhaitent le pire, réveillent les démons pour te nuire
Многие люди желают тебе самого худшего, пробуждают демонов, чтобы причинить тебе вред
Quand tu leur parles, ils font semblant de partager tes opinions
Когда ты разговариваешь с ними, они притворяются, что разделяют твое мнение
Derrière ton dos ils te font passer pour un taré, un bousillé
За твоей спиной они выдают тебя за сумасшедшего, испорченного.
C'est triste à dire mais la gentillesse est souvent mal récompensée
Грустно говорить, но доброта часто вознаграждается плохо
Peut s'avérer être faiblesse, peut t'amener à mal penser
Может оказаться слабостью, может заставить тебя плохо думать
J'ai vu comment certains d'un coup changeaient de bord
Я видел, как некоторые внезапно меняли свои края.
Jamais je m'y ferai, malheureusement trop de gens qui pensent à eux d'abord
Я никогда этого не сделаю, к сожалению, слишком много людей, которые думают о них в первую очередь
Peu de modestie, de compassion, même pas un brin de compréhension
Мало скромности, сострадания, даже ни капли понимания
Comme trop peu d'attention, de l'amertume je paye l'addition
Поскольку слишком мало внимания, горечи я уделяю добавлению
Ce monde m'a trop déçu, la nuit j'dors plus, si j'avais pu
Этот мир слишком разочаровал меня, ночью я больше не сплю, если бы мог
Sur une île, j'aurais vécu avec les miens dans la vertu
На острове я бы жил со своими в добродетели
Heureusement y'a des gens bien, qui ont un bon fond, une bonne gamberge
К счастью, есть хорошие люди, у которых хороший фон, хорошая игра.
Qui s'ront si t'as plus rien, qui t'enverront toujours une perche
Кто придет сюда, если у тебя ничего не останется, кто всегда пришлет тебе шест
J'ai pas de leçons à donner, d'ailleurs moi-même j'suis qu'un élève
У меня нет уроков, чтобы давать, к тому же я сам всего лишь ученик
Cœur blessé du ghetto, de mon hall ma voix s'élève
Израненное сердце гетто, из моего холла поднимается мой голос
J'ai vécu la trahison, la déception trop d'illusions
Я пережил предательство, разочарование, слишком много иллюзий.
Si peu d'amour et d'amitié, j'en ai perdu la notion
Так мало любви и дружбы, что я потерял представление об этом
Au début on était plein, on avait rien, on était bien
Сначала мы были сыты, у нас ничего не было, мы были в порядке
Pour qu'à la fin on coupe les liens et que chacun fasse son chemin
Чтобы в конце концов мы разорвали связи, и каждый пошел своим путем
Souvent tu choisis pas, c'est la vie qui l'fait pour toi
Часто ты не выбираешь, жизнь делает это за тебя.
Sois malin et très rusé, l'essentiel c'est croire en soi
Будь умным и очень хитрым, главное-верь в себя
Méfie toi des détracteurs, des imposteurs et des gratteurs
Остерегайся недоброжелателей, самозванцев и скребущих
Reste fort et intouchable, garde le courage dans nos cœurs
Оставайся сильным и неприкасаемым, храни мужество в наших сердцах
T'es pas à l'abri d'une déception, de la prison, d'une trahison
Ты не застрахован от разочарования, тюрьмы, предательства
Avec le temps, et les erreurs t'apprends à retenir les leçons
Со временем и ошибки научат тебя извлекать уроки
Ca fait mal de savoir quand tu fais le bien autour de toi
Больно знать, когда ты делаешь добро вокруг себя
Qu'on te veut du mal, qu'on s'intéresse qu'à tes joies et qu'à tes biens
Что мы хотим тебе зла, что нас интересуют только твои радости и твое имущество
La vie est trop bizarre, un jour tu pleures, un jour tu t'marres
Жизнь слишком странная, однажды ты плачешь, однажды ты смеешься
Un jour tu rêves, le jour d'après ta vie se transforme en cauchemar
Однажды ты мечтаешь, день после того, как твоя жизнь превратится в кошмар
Au fil que tu grandis, la douleur s'intensifie
По мере того, как ты растешь, боль усиливается
Tu prends conscience que la vie peut balayer c'que t'as bâti
Ты осознаешь, что жизнь может изменить то, что ты построил
Meurtri, t'as l'impression que le destin s'acharne sur toi
Ушибленный, ты чувствуешь, что судьба обрушивается на тебя
Autour de toi, tu dis rien, tu parles pas, tu prends sur toi
Вокруг тебя ты ничего не говоришь, ты ничего не говоришь, ты берешь на себя
Au début tu comprends pas, tu penses être seul dans ton cas
Сначала ты не понимаешь, ты думаешь, что в своем деле ты один.
Puis tu te rends compte dans ta souffrance que peu de gens sont pour toi
Тогда ты осознаешь в своих страданиях, что мало кто рядом с тобой
Les années passent, le manque d'argent, la hass, rien ne s'efface
Проходят годы, нехватка денег, Хасс, ничто не исчезает
Marqué au fer, j'en porte les traces, les galères dans les impasses
Отмеченный железом, я несу следы, галеры в тупиках
Il m'a fallu pas mal de temps pour accepter la réalité
Мне потребовалось довольно много времени, чтобы принять реальность
Pour comprendre que beaucoup de gens voient avant tout leur intérêt
Чтобы понять, что многие люди видят в первую очередь свой интерес
J'ai apprendre à mes dépens, à me méfier, à être distant
Я должен был научиться за свой счет, быть осторожным, быть отстраненным.
Eviter les grands mensonges des beaux parleurs qui en disent tant
Избегайте большой лжи красивых ораторов, которые так много говорят
Dans la vie très peu d'amis, peu de gens sur qui tu peux compter
В жизни очень мало друзей, мало людей, на которых ты можешь положиться
Tellement de haine, de peines, et de galères à surmonter
Столько ненависти, горя и трудностей, которые нужно преодолеть
Le peu que j'avais je l'ai partagé, je croyais au monde, en l'unité
Тем немногим, что у меня было, я поделился этим, я верил в мир, в единство
J'étais naïf, je voulais changer le monde, c'est lui qui m'a changé
Я был наивен, я хотел изменить мир, именно он изменил меня.
Parti de chez moi sans thunes en poches, aucun diplôme dans la sacoche
Ушел из дома без гроздей в карманах, без диплома в сумке
Avec mes r'grets et mes reproches, qu'est ce que tu veux ce monde est moche
С моими обидами и упреками, чего ты хочешь, этот мир уродлив.
J'ai vécu la trahison, la déception trop d'illusions
Я пережил предательство, разочарование, слишком много иллюзий.
Si peu d'amour et d'amitié, j'en ai perdu la notion
Так мало любви и дружбы, что я потерял представление об этом
Au début on était plein, on avait rien, on était bien
Сначала мы были сыты, у нас ничего не было, мы были в порядке
Pour qu'à la fin on coupe les liens et que chacun fasse son chemin
Чтобы в конце концов мы разорвали связи, и каждый пошел своим путем
Souvent tu choisis pas, c'est la vie qui l'fait pour toi
Часто ты не выбираешь, жизнь делает это за тебя.
Sois malin et très rusé, l'essentiel c'est croire en soi
Будь умным и очень хитрым, главное-верь в себя
Méfie toi des détracteurs, des imposteurs et des gratteurs
Остерегайся недоброжелателей, самозванцев и скребущих
Reste fort et intouchable, garde le courage dans nos cœurs
Оставайся сильным и неприкасаемым, храни мужество в наших сердцах
J'ai vecu la trahison la deception trop d'illusions
Я пережил предательство, обман слишком много иллюзий.
Si que d'amour et d'amitie j'en ai perdu la nition
Если бы только любовь и дружба я потерял смысл
Au debut on etait plein on avait rien on etait bien
Сначала мы были полны, у нас ничего не было, мы были в порядке
Pour qu'a la fin on coupe les liens et que chacun fasse son chemin
Чтобы в конце концов мы разорвали связи и каждый пошел своим путем
Souvent tu choisispas c'est la vie qui l'fait pour toi
Часто ты выбираешь, что жизнь делает это за тебя
Sois malin et tres ruse l'essentiel c'est croire en soi
Будь умным и хитрым главное-верить в себя
Me fie toi des detracteurs des imposteurs et des gratteurs
Положись на меня как на клеветника, самозванца и скребущего
Reste fort et inrouchable garde le courege dans nos coeurs
Оставайся сильным и неуязвимым, Сохраняй бег в наших сердцах





Writer(s): Hakim Sid, Nassim Adjir


Attention! Feel free to leave feedback.