Dempagumi.inc - Taiyoukeikansatsuchuseimeitai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dempagumi.inc - Taiyoukeikansatsuchuseimeitai




Taiyoukeikansatsuchuseimeitai
Наблюдение за формой жизни в Солнечной системе
地球人って酸素吸うんだって
Земляне, говорят, дышат кислородом,
変なの!変なの!変なの!変なの!
Странно! Странно! Странно! Странно!
100年未満で死ぬんだって
Говорят, живут меньше 100 лет,
変なの!変なの!変なの!変なの!
Странно! Странно! Странно! Странно!
歌ったり踊ったりするんだって
Говорят, они поют и танцуют,
変なの!変なの!変なの!変なの!
Странно! Странно! Странно! Странно!
メロンソーダが好きなんだって
Говорят, любят крем-соду,
それ 同じ!
Это так же, как и я!
いじわるとかもするんだって
Говорят, они ещё и вредничают,
変なの!変なの!変なの!変なの!
Странно! Странно! Странно! Странно!
イタイのに笑うんだって
Говорят, смеются, даже когда больно,
変なの!変なの!変なの!変なの!
Странно! Странно! Странно! Странно!
たくさん嘘もつくんだって
Говорят, они много врут,
変なの!変なの!変なの!変なの!
Странно! Странно! Странно! Странно!
わかんない
Не понимаю.
太阳系 観察中 生命体
Наблюдение за формой жизни в Солнечной системе.
ねえ 何故泣いているの?
Эй, почему ты плачешь?
何の意味あるの?
В чём смысл?
胸の痛み サーモグラフィ
Боль в груди, термография,
无反応 はてはて
Нет реакции, загадка,
なら 薬でも涂れば
Если так, то намажь лекарством,
ラクになるだろうに
Станет легче,
「どうなるかは 自分次第」
«Всё зависит от тебя»,
なにそれ はぁ?だ
Что это? Ха?
闻こえますか? 闻こえますか?
Слышишь? Слышишь?
私达は あなたの脳に直接语りかけています
Мы обращаемся напрямую к твоему мозгу.
闻こえますか? 闻こえますか?
Слышишь? Слышишь?
タイムマシンをどうぞ
Вот тебе машина времени,
もう一つの世界もどうぞ
И другой мир тоже,
あなたはなんでもできます
Ты можешь всё,
なんでもありなのです
Всё возможно,
イヌマニミネモナ ムナマニミネムナ
Инуманиминемона Мунаманиминемуна
イヌマニミネモナ ムナマニミネムナ
Инуманиминемона Мунаманиминемуна
何兆通り 试行
Триллионы попыток,
オール・デッド・エンド
Всё - тупик.
银河系 交信中 微生物
Связь с микроорганизмом в Галактике.
でも 命を生きるの
Но ты продолжаешь жить,
なんでかな 强く
Почему так сильно?
可视化できない 心の中
Невизуализируемое нутро,
感情 おもむき
Чувства, мысли.
そう 始まりで终わり 暗であり光
Да, начало и конец, тьма и свет,
似てる似てる! あなた方は
Так похоже! Вы,
まるで 宇宙
Прямо как космос.
この 水のある星は
Эта планета с водой,
ゆらぎで あふれる
Полная колебаний,
马鹿みたいだし 面倒だわ
Какая-то глупость, хлопотно,
要らない! じゃあねー
Не нужно! Пока!





Writer(s): H Zett M, 前山田健一


Attention! Feel free to leave feedback.