Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pura Pantalla
Reine Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pecho,
brazo
y
malo
en
la
cama
Brust,
Arm
und
schlecht
im
Bett
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pecho,
brazo
y
no
dice
nada
Brust,
Arm
und
bringt
nichts
Me
dijo
que
quería
que
yo
fuera
su
pollita
Er
sagte
mir,
er
wollte,
dass
ich
sein
Schätzchen
wäre
Me
puse
bien
bonita
y
cogí
para
la
cita
Ich
machte
mich
sehr
hübsch
und
ging
zum
Date
Sorpresa,
sorprendido
cuando
vi
esa
cosita
Überraschung,
überrascht,
als
ich
dieses
Dingchen
sah
Oh
my
god!,
pura
carita
Oh
mein
Gott!,
nur
ein
hübsches
Gesichtchen
Me
dijo
mami
móntate
aquí
Er
sagte
'Mami,
steig
hier
auf'
Le
diie
mira
no
papito
que
esa
mie
no
es
pa
mí
Ich
sagte
ihm
'Schau
nein,
Papito,
dieser
Mist
ist
nichts
für
mich'
A
mí
me
gustan
bien
big,
que
se
puedan
lucir
Ich
mag
sie
richtig
groß,
welche,
die
man
vorzeigen
kann
Y
que
si
no
tienen
plata,
pues
que
tengan
buen
pi
Und
wenn
sie
kein
Geld
haben,
na
ja,
dass
sie
einen
guten
Schwanz
haben
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pecho,
brazo
y
malo
en
la
cama
Brust,
Arm
und
schlecht
im
Bett
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pecho,
brazo
y
no
dice
nada
Brust,
Arm
und
bringt
nichts
No
gastes
tus
minutos,
ni
tu
tiempo
de
baile
Verschwende
nicht
deine
Minuten,
noch
deine
Tanzzeit
Carro
sin
gasolina
no
hay
manera
de
que
arranque
Ein
Auto
ohne
Benzin,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
es
anspringt
No
es
como
el
picar,
que
tienes
que
alejarte
Es
ist
nicht
wie
ein
Jucken,
dass
du
dich
entfernen
musst
Porque
conmigo,
usted
no
tiene
chance
Denn
bei
mir
haben
Sie
keine
Chance
Dime
como
me
acuesto
en
tu
cama
Sag
mir,
wie
ich
mich
in
dein
Bett
legen
soll
Si
se
nota
que
ahí,
usted
no
tiene
nada
Wenn
man
merkt,
dass
Sie
da
nichts
haben
No
importa
que
me
diga
que
soy
una
interesada
Es
ist
egal,
ob
Sie
mir
sagen,
ich
sei
eine
Materialistin
Que
soy
una
malvada
y
una
descarada
Dass
ich
böse
und
eine
Unverschämte
bin
Dice
que
está
por
mí,
quiere
que
sea
su
pollita
Er
sagt,
er
steht
auf
mich,
will,
dass
ich
sein
Schätzchen
bin
Pero
él
no
tiene
lo
que
se
necesita
Aber
er
hat
nicht
das,
was
man
braucht
Tiene
que
resolver,
yo
no
me
voy
a
matar
solita
Er
muss
es
regeln,
ich
werde
mich
nicht
alleine
abmühen
Pero
él
no
tiene
lo
que
se
necesita
Aber
er
hat
nicht
das,
was
man
braucht
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pecho,
brazo
y
malo
en
la
cama
Brust,
Arm
und
schlecht
im
Bett
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pura
pantalla,
solo
pura
pantalla
Reine
Fassade,
nur
reine
Fassade
Pecho,
brazo
y
no
dice
nada
Brust,
Arm
und
bringt
nichts
Cuando
yo
lo
vi,
dije
a
que
bingo
Als
ich
ihn
sah,
sagte
ich
'Ah,
Bingo!'
Dije
con
este
pollo
hago
yo
mi
domingo
Ich
sagte
'Mit
diesem
Kerl
mache
ich
meinen
Sonntag
klar'
Con
ese
cuerpazo,
mínimo
un
mandingo
Mit
diesem
Traumkörper,
mindestens
ein
Mandingo
Y
adivinen
que?...pichingo!
Und
ratet
mal
was?...
Mickerling!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mistics
date of release
24-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.