Demrick feat. DJ Hoppa - One Day at a Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demrick feat. DJ Hoppa - One Day at a Time




It's a new year, new energy
Это новый год, новая энергия
We over here in Broken Complex studios
Мы здесь, в разрушенных комплексных студиях
And we still movin'
И мы все еще движемся
Stoney Point 2 shit
Стоуни Пойнт 2 дерьмо
Check it out
Проверить это
What's meant to be will definitely be mine
То, чему суждено быть, определенно будет моим
If I take it one day at a time (day at a time)
Если я буду принимать это по одному дню за раз (день за разом)
I stopped listening to the doubts in my mind
Я перестал прислушиваться к сомнениям в своем сознании
I realized that's the devil in disguise (devil in disguise)
Я понял, что это замаскированный дьявол (замаскированный дьявол)
I never thought I'd make it past 25
Я никогда не думал, что мне перевалит за 25
I survived, man, thank God I'm alive
Я выжил, чувак, слава Богу, я жив
I take a hit, close my eyes
Я делаю глоток, закрываю глаза
Visualize where I'm headed
Представьте, куда я направляюсь
Take it one day at a time
Принимайте это по одному дню за раз
Take it one day at a time
Принимайте это по одному дню за раз
I take it one day at a time
Я принимаю это по одному дню за раз
I take it one day at a time
Я принимаю это по одному дню за раз
I take it one day at a time
Я принимаю это по одному дню за раз
Up early, thankful for another day
Встал рано, благодарный за еще один день
Roll up a jane, I'm in the studio and definitely making plays
Сворачивай "Джейн", я в студии и определенно готовлю пьесы
'Cause these bills won't pay themself
Потому что эти счета сами по себе не окупятся
My partner told me homie play your stealth
Мой напарник сказал мне, братан, включи свою скрытность
Play the game, but never play yourself
Играй в игру, но никогда не играй сам
I just play the cards I'm dealt
Я просто играю теми картами, которые мне сданы
I could tell you 'bout the life a struggling artist felt
Я мог бы рассказать вам о жизни борющегося художника
From broken glass on the stages in the Bible Belt
Из битого стекла на сценах в Библейском поясе
To first class flights over night, I did this by myself
Что касается ночных рейсов первым классом, я сделал это сам
And money been the mission since the bare beginning
И деньги были нашей миссией с самого начала
I don't mean to offend you
Я не хотел вас обидеть
I grew up with nothing and I'm not gon' pretend to
Я вырос ни с чем, и я не собираюсь притворяться, что
Act like I didn't want to have more than a little
Веду себя так, будто я не хотел иметь ничего больше, чем немного
[? 1:33] stuck in the middle
[? 1:33] застрял посередине
And I spent them long drives staring out of the window
И я проводил эти долгие поездки, уставившись в окно
To kill time I asked moms would she play instrumentals
Чтобы убить время, я спросил маму, будет ли она играть на инструментах
That's the moment that I actually fell in love with this rap shit
Именно в этот момент я по-настоящему влюбился в это рэп-дерьмо
Since that day I pray one day I'd make me a classic
С того дня я молюсь, чтобы однажды я стал классиком
What's meant to be will definitely be mine
То, чему суждено быть, определенно будет моим
If I take it one day at a time (day at a time)
Если я буду принимать это по одному дню за раз (день за разом)
I stopped listening to the doubts in my mind
Я перестал прислушиваться к сомнениям в своем сознании
I realized that's the devil in disguise (devil in disguise)
Я понял, что это замаскированный дьявол (замаскированный дьявол)
I never thought I'd make it past 25
Я никогда не думал, что мне перевалит за 25
I survived, man, thank God I'm alive
Я выжил, чувак, слава Богу, я жив
I take a hit, close my eyes
Я делаю глоток, закрываю глаза
Visualize where I'm headed
Представьте, куда я направляюсь
Take it one day at a time
Принимайте это по одному дню за раз
Take it one day at a time
Принимайте это по одному дню за раз
I take it one day at a time
Я принимаю это по одному дню за раз
I take it one day at a time
Я принимаю это по одному дню за раз
I take it one day at a time
Я принимаю это по одному дню за раз
I planned for tomorrow, but live in the moment
Я планировал на завтра, но живу настоящим моментом
When it's over I hope that I'm noted as truly devoted
Когда все закончится, я надеюсь, что меня отметят как по-настоящему преданного
Inhaling exotics elevated my conscious
Вдыхание экзотики подняло мое сознание
I used to pray to them rap gods that my flow would be flawless
Раньше я молился этим богам рэпа, чтобы мой флоу был безупречен
Nowadays it's fuck what you accomplish and let's be honest
В наши дни неважно, чего ты добиваешься, и давайте будем честны
I'm the biggest name that came out [? 2:43] as artist
Я - самое громкое имя, которое появилось [? 2:43] как артист
Then I moved to Philly where rappers are regarded as the hardest
Потом я переехал в Филадельфию, где рэперы считаются самыми трудными
Since where I sharpen my blade, I call those days my college
С тех пор, как я заточил свой клинок, я называю те дни своим колледжем
I took my knowledge out the LA
Я почерпнул свои знания в Лос-Анджелесе
Land an opportunity where everything was new to me
Получить возможность там, где все было для меня в новинку
And spent the last of my hustle cash out fast and foolishly
И быстро и глупо потратил последние деньги из своего "хастла", обналичив их
But for real, I would never take them days back for shit
Но на самом деле, я бы никогда ни за что не вернул те дни назад
And just know if you got a up on me, boy the payback's a bitch
И просто знай, если ты на меня злишься, парень, расплата будет жестокой.
And after the puff faking and all those lame ass [? 3:05]
И после притворства с затяжкой и всех этих отстойных задниц [? 3:05]
I changed my name to Demrick, gave it to you how it is
Я сменил свое имя на Демрик, рассказал вам все как есть
And if you rockin' with me just know I appreciate you
И если ты зажигаешь со мной, просто знай, что я ценю тебя
And if you hatin' that's why you're not at my dinner table
И если ты ненавидишь, то именно поэтому тебя нет за моим обеденным столом.
What's meant to be will definitely be mine
То, чему суждено быть, определенно будет моим
If I take it one day at a time (day at a time)
Если я буду принимать это по одному дню за раз (день за разом)
I stopped listening to the doubts in my mind
Я перестал прислушиваться к сомнениям в своем сознании
I realized that's the devil in disguise (devil in disguise)
Я понял, что это замаскированный дьявол (замаскированный дьявол)
I never thought I'd make it past 25
Я никогда не думал, что мне перевалит за 25
I survived, man, thank God I'm alive
Я выжил, чувак, слава Богу, я жив
I take a hit, close my eyes
Я делаю глоток, закрываю глаза
Visualize where I'm headed
Представьте, куда я направляюсь
Take it one day at a time
Принимайте это по одному дню за раз
Take it one day at a time
Принимайте это по одному дню за раз
I take it one day at a time
Я принимаю это по одному дню за раз
I take it one day at a time
Я принимаю это по одному дню за раз
I take it one day at a time
Я принимаю это по одному дню за раз





Writer(s): Lee Gresh, Demerick Shelton Ferm


Attention! Feel free to leave feedback.