Demrick feat. DJ Hoppa - One Day at a Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Demrick feat. DJ Hoppa - One Day at a Time




One Day at a Time
Один день за раз
It's a new year, new energy
Новый год, новая энергия,
We over here in Broken Complex studios
Мы здесь, на студии Broken Complex,
And we still movin'
И мы всё ещё двигаемся,
Stoney Point 2 shit
Это Stoney Point 2, детка,
Check it out
Зацени.
What's meant to be will definitely be mine
То, чему суждено быть, обязательно будет моим,
If I take it one day at a time (day at a time)
Если я буду жить одним днём (одним днём),
I stopped listening to the doubts in my mind
Я перестал слушать сомнения в своей голове,
I realized that's the devil in disguise (devil in disguise)
Я понял, что это дьявол в маске (дьявол в маске),
I never thought I'd make it past 25
Никогда не думал, что доживу до 25,
I survived, man, thank God I'm alive
Я выжил, слава богу, я жив,
I take a hit, close my eyes
Делаю затяжку, закрываю глаза,
Visualize where I'm headed
Представляю, куда я направляюсь,
Take it one day at a time
Живу одним днём,
Take it one day at a time
Живу одним днём,
I take it one day at a time
Живу одним днём,
I take it one day at a time
Живу одним днём,
I take it one day at a time
Живу одним днём.
Up early, thankful for another day
Встал рано, благодарен за ещё один день,
Roll up a jane, I'm in the studio and definitely making plays
Скручиваю косяк, я на студии и определённо делаю своё дело,
'Cause these bills won't pay themself
Потому что эти счета сами себя не оплатят,
My partner told me homie play your stealth
Мой кореш сказал мне, братан, играй по-тихому,
Play the game, but never play yourself
Играй в игру, но никогда не играй с собой,
I just play the cards I'm dealt
Я просто играю теми картами, что мне сдали,
I could tell you 'bout the life a struggling artist felt
Я мог бы рассказать тебе о жизни борющегося артиста,
From broken glass on the stages in the Bible Belt
От разбитого стекла на сценах в Библейском поясе
To first class flights over night, I did this by myself
До перелётов первым классом за одну ночь, я сделал это сам,
And money been the mission since the bare beginning
И деньги были моей целью с самого начала,
I don't mean to offend you
Я не хочу тебя обидеть,
I grew up with nothing and I'm not gon' pretend to
Я вырос без гроша и не собираюсь притворяться,
Act like I didn't want to have more than a little
Что не хотел иметь больше, чем немного,
[? 1:33] stuck in the middle
[? 1:33] застрял посередине,
And I spent them long drives staring out of the window
И я проводил эти долгие поездки, глядя в окно,
To kill time I asked moms would she play instrumentals
Чтобы убить время, я просил маму ставить инструменталы,
That's the moment that I actually fell in love with this rap shit
В тот момент я и влюбился в этот рэп,
Since that day I pray one day I'd make me a classic
С того дня молюсь, чтобы однажды создать свою классику.
What's meant to be will definitely be mine
То, чему суждено быть, обязательно будет моим,
If I take it one day at a time (day at a time)
Если я буду жить одним днём (одним днём),
I stopped listening to the doubts in my mind
Я перестал слушать сомнения в своей голове,
I realized that's the devil in disguise (devil in disguise)
Я понял, что это дьявол в маске (дьявол в маске),
I never thought I'd make it past 25
Никогда не думал, что доживу до 25,
I survived, man, thank God I'm alive
Я выжил, слава богу, я жив,
I take a hit, close my eyes
Делаю затяжку, закрываю глаза,
Visualize where I'm headed
Представляю, куда я направляюсь,
Take it one day at a time
Живу одним днём,
Take it one day at a time
Живу одним днём,
I take it one day at a time
Живу одним днём,
I take it one day at a time
Живу одним днём,
I take it one day at a time
Живу одним днём.
I planned for tomorrow, but live in the moment
Я строю планы на завтра, но живу сегодняшним днём,
When it's over I hope that I'm noted as truly devoted
Когда всё закончится, я надеюсь, меня запомнят как по-настоящему преданного,
Inhaling exotics elevated my conscious
Вдыхая экзотику, я расширяю своё сознание,
I used to pray to them rap gods that my flow would be flawless
Раньше я молился богам рэпа, чтобы мой флоу был безупречен,
Nowadays it's fuck what you accomplish and let's be honest
Теперь же, к чёрту ваши достижения, давай будем честны,
I'm the biggest name that came out [? 2:43] as artist
Я самое громкое имя, которое вышло [? 2:43] как артист,
Then I moved to Philly where rappers are regarded as the hardest
Потом я переехал в Филли, где рэперов считают самыми крутыми,
Since where I sharpen my blade, I call those days my college
Так что там, где я точил своё мастерство, я называю те дни своим университетом,
I took my knowledge out the LA
Я вывез свои знания из Лос-Анджелеса,
Land an opportunity where everything was new to me
И получил шанс там, где всё было для меня новым,
And spent the last of my hustle cash out fast and foolishly
И потратил последние деньги, заработанные тяжёлым трудом, быстро и глупо,
But for real, I would never take them days back for shit
Но, по правде говоря, я бы ни за что не променял те дни,
And just know if you got a up on me, boy the payback's a bitch
И знай, если ты меня кинул, пацан, расплата будет суровой,
And after the puff faking and all those lame ass [? 3:05]
И после всех этих обманов и лживых задниц [? 3:05],
I changed my name to Demrick, gave it to you how it is
Я сменил имя на Demrick, и вот он я,
And if you rockin' with me just know I appreciate you
И если ты со мной, знай, я ценю тебя,
And if you hatin' that's why you're not at my dinner table
А если ты меня ненавидишь, то вот почему тебя нет за моим обеденным столом.
What's meant to be will definitely be mine
То, чему суждено быть, обязательно будет моим,
If I take it one day at a time (day at a time)
Если я буду жить одним днём (одним днём),
I stopped listening to the doubts in my mind
Я перестал слушать сомнения в своей голове,
I realized that's the devil in disguise (devil in disguise)
Я понял, что это дьявол в маске (дьявол в маске),
I never thought I'd make it past 25
Никогда не думал, что доживу до 25,
I survived, man, thank God I'm alive
Я выжил, слава богу, я жив,
I take a hit, close my eyes
Делаю затяжку, закрываю глаза,
Visualize where I'm headed
Представляю, куда я направляюсь,
Take it one day at a time
Живу одним днём,
Take it one day at a time
Живу одним днём,
I take it one day at a time
Живу одним днём,
I take it one day at a time
Живу одним днём,
I take it one day at a time
Живу одним днём.





Writer(s): Lee Gresh, Demerick Shelton Ferm


Attention! Feel free to leave feedback.