Demrick feat. DJ Hoppa - What Would You Give? - translation of the lyrics into German

What Would You Give? - Demrick , DJ Hoppa translation in German




What Would You Give?
Was würdest du geben?
Back in the Dam moving straight to the Green House
Zurück in Amsterdam, direkt ins Green House
Lemon Haze, head change, hits when I leave out
Lemon Haze, Kopfwechsel, knallt, wenn ich rausgehe
It's long flights, passports stamps and immigration
Lange Flüge, Passstempel und Einwanderungsbehörden
Stoney Point 2 coming through with them fan favourites
Stoney Point 2 kommt mit den Fan-Favoriten durch
Remember me, Mr. Choppa, Hoppa beat?
Erinnerst du dich an mich, Mr. Choppa, Hoppa Beat?
Just want to own it's masters and some property
Ich will nur meine Master und etwas Eigentum besitzen
No monopoly, this real life moves and fuck
Kein Monopol, das sind echte Schritte und verdammt
These fake ass rappers, that's my real life mood
Diese falschen Rapper, das ist meine echte Stimmung
When you realize you, one of the greats
Wenn du erkennst, dass du einer der Größten bist
Couldn't feel my shoes
Könnte meine Schuhe nicht füllen
No debates, but still I'll prove
Keine Debatten, aber ich werde es trotzdem beweisen
Through my catalog
Durch meinen Katalog
War testing, check my battle scars
Im Krieg getestet, schau dir meine Narben an
While most these niggas out here loving through their avatars
Während die meisten dieser Typen hier draußen durch ihre Avatare lieben
All seasoned, no added sauce
Alles gewürzt, keine zusätzliche Soße
And this world keeps spinning so I'm burning like a bad exhaust
Und diese Welt dreht sich weiter, also brenne ich wie ein schlechter Auspuff
I had to take a loss to really see gains
Ich musste einen Verlust hinnehmen, um wirklich Gewinne zu sehen
To truly understand my blessings first I need pain
Um meine Segnungen wirklich zu verstehen, brauchte ich zuerst Schmerz
What would you give to get what you want?
Was würdest du geben, um zu bekommen, was du willst?
Is everything you've gained worth all you've lost?
Ist alles, was du gewonnen hast, all das wert, was du verloren hast?
Take time to add up the cost
Nimm dir Zeit, um die Kosten zu addieren
Figure out where them lines is crossed
Finde heraus, wo diese Linien überschritten wurden
What would you give to get what you want?
Was würdest du geben, um zu bekommen, was du willst?
Is everything you've gained worth all you've lost?
Ist alles, was du gewonnen hast, all das wert, was du verloren hast?
Take time to add up the cost
Nimm dir Zeit, um die Kosten zu addieren
Figure out where them lines is crossed
Finde heraus, wo diese Linien überschritten wurden
I'm X-ing out the negative
Ich streiche das Negative aus
This daily grind can be repetitive so
Dieser tägliche Trott kann sich wiederholen, also
I roll one to calm me like a sedative
Ich drehe mir einen, der mich beruhigt wie ein Beruhigungsmittel
I went from couch surfing, living without purpose
Ich ging vom Couch-Surfen, ohne Ziel zu leben
To crowd surfing out in Europe as they sing my verses
Zum Crowd-Surfen in Europa, während sie meine Verse singen
And even though my future still to be determined
Und obwohl meine Zukunft noch ungewiss ist
Everything I got, nigga, best believe I earned it
Alles, was ich habe, Süße, kannst du glauben, habe ich mir verdient
No handouts, work til it pans out
Keine Almosen, arbeite, bis es klappt
A nigga trying to get that type of money that you can't count
Ein Typ versucht, an diese Art von Geld zu kommen, das man nicht zählen kann
So I'm camped out, late night studio sessions
Also bin ich hier draußen, spätabendliche Studio-Sessions
Write my life so when I go they 'gon call me a legend
Schreibe mein Leben, so dass sie mich, wenn ich gehe, eine Legende nennen werden
And this obsession I call my craft
Und diese Besessenheit, die ich mein Handwerk nenne
Yeah, it keep me on stage signing autographs
Ja, sie hält mich auf der Bühne und lässt mich Autogramme geben
It also keep me far from home, out here living fast
Sie hält mich auch fern von zu Hause, hier draußen, wo ich schnell lebe
So I pray when I'm alone that I never crash
Also bete ich, wenn ich alleine bin, dass ich niemals abstürze
Shit, I'm just trying to find my balance
Verdammt, ich versuche nur, mein Gleichgewicht zu finden
This world can be crazy, it's just how you go about it
Diese Welt kann verrückt sein, es kommt nur darauf an, wie du sie angehst
What would you give to get what you want?
Was würdest du geben, um zu bekommen, was du willst?
Is everything you've gained worth all you've lost?
Ist alles, was du gewonnen hast, all das wert, was du verloren hast?
Take time to add up the cost
Nimm dir Zeit, um die Kosten zu addieren
Figure out where them lines is crossed
Finde heraus, wo diese Linien überschritten wurden
What would you give to get what you want?
Was würdest du geben, um zu bekommen, was du willst?
Is everything you've gained worth all you've lost?
Ist alles, was du gewonnen hast, all das wert, was du verloren hast?
Take time to add up the cost
Nimm dir Zeit, um die Kosten zu addieren
Figure out where them lines is crossed
Finde heraus, wo diese Linien überschritten wurden





Writer(s): Lee Gresh, Demerick Shelton Ferm


Attention! Feel free to leave feedback.