Dems - Surcote - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dems - Surcote




Surcote
Сюркот
Depuis que j'ai signé j'écris mais je trime mes déprimes
С тех пор, как я подписал контракт, я пишу, но топлюсь в своей депрессии.
Des crimes, des primes au détriment des traumats'
Преступления, награды в ущерб травмам.
J'ai trop mal, trop mêlé, trop de mala dans ma life fait mes loves
Мне слишком больно, слишком сложно, слишком много проблем в моей жизни, из-за моей любви.
Mais bon c'est bon j'ai fait mes loves
Но ладно, теперь все хорошо, я пережил свою любовь.
J'prends le game en otage comme un criminel
Я беру игру в заложники, как преступник.
J'suis rentré dans la secte comme Bambi Cruz
Я вступил в секту, как Бамби Круз.
[?] Dix ans noir est bien le cérumen
[?] Десять лет черноты - вот что такое ушная сера.
J'prends pas dix ans pour tuer ces bas citizens
Мне не нужно десять лет, чтобы убить этих низших жителей.
J'sors la (leubar?) en plein échange de coups
Я достаю (пушку?) в разгар драки.
La gue-mor est pleine
Морда полна.
Tu n'as plus de poux, tu n'as plus de fame
У тебя больше нет вшей, у тебя больше нет славы.
Plus de fans, plus de scènes, drame, plus de crew
Ни фанатов, ни сцены, драма, ни команды.
Arme dans la soute, lame dans la croute, larme sans la goutte
Оружие в багажнике, лезвие в корке, слеза без капли.
Bam c'est le coup d'feu, coup d'choque
Бам, это выстрел, шок.
Plus de force, bruit d'Glock j't'élimine
Больше нет сил, звук Глока, я тебя устраняю.
Mains en l'air sans aucun possible crime
Руки вверх, без какого-либо возможного преступления.
Nique ta mère car t'as pas su faire le signe
Трахни свою мать, потому что ты не смог подать знак.
Même salaire sans aucune possible opprime
Та же зарплата без какого-либо возможного угнетения.
Même galère pourtant t'as acheté tes streams
Та же галера, хотя ты купил себе стримы.
Mains en l'air de la croix je fais le signe
Руки вверх, крестом я подаю знак.
Dans sa che-bou me-sper et gélatine
В ее киске моя сперма и желатин.
Elle prend ma queue car n'aime pas faire la file
Она берет мой член, потому что не любит стоять в очереди.
Entre rageux m'écoutent dans la déprime
Среди злопыхателей меня слушают в депрессии.
Tout enculer sans reculer
Всех выебать, не отступая.
Putain j'ai [?] annulé
Черт, я [?] отменил.
Autotuné voire thuné
Автотюн или даже тюн.
Platines ont sous dissimulés
В проигрывателях спрятаны деньги.
Devant mère amour et joie se dessinent
Перед матерью рисуются любовь и радость.
Lior a fait ses premiers pas dans le crime
Лиор сделал свои первые шаги в преступлении.
Papa contenté vole loin de l'insigne
Довольный папа улетает далеко от значка.
Toujours entrain d'insulter les instances
Всегда оскорбляю власти.
Fausse délinquance tu taffes à l'usine
Фальшивое хулиганство, ты работаешь на заводе.
La vie c'est dur avec ou sans écus
Жизнь тяжела с деньгами или без.
Les SDF devraient pas vivre à la rue
Бездомные не должны жить на улице.
Les huissiers n'aiment pas hésiter
Судебные приставы не любят колебаться.
Ils prennent tout même quand y'en a plus
Они забирают все, даже когда ничего не осталось.
Un crédit mal anticipé
Плохо рассчитанный кредит.
Tu voles, tu braques, t'as l'affut
Ты воруешь, грабишь, ты на стрёме.
Des gyrophares tu prends la fuite
Мигалки, ты убегаешь.
Les négros viennent que pour les clips
Негры приходят только для клипов.
En cas d'embrouille y'a plus d'équipe
В случае стычки больше нет команды.
Les négros comme eux y'en a plus
Таких негров, как они, больше нет.
Pas de marche arrière, pas de retouches
Ни заднего хода, ни ретуши.
J'l'ai ken elle a fait une fausse couche
Я её трахнул, у неё случился выкидыш.
J'ai grandi tout seul comme ma bite dans sa bouche
Я вырос один, как мой член у нее во рту.
Dem's
Dem's






Attention! Feel free to leave feedback.