Demun Jones feat. The Lacs - Raised Right - translation of the lyrics into German

Raised Right - Demun Jones , The Lacs translation in German




Raised Right
Richtig erzogen
See I was raised right here
Siehst du, ich wurde genau hier aufgezogen
Smoke rollin off of these stills
Rauch steigt von diesen Destillen auf
Hay growin all in his fields
Heu wächst auf all seinen Feldern
Yeah I was raised right here
Ja, ich wurde genau hier aufgezogen
Yeah them fires burning all night
Ja, diese Feuer brennen die ganze Nacht
Party in that moonlight yeah I was raised right
Party im Mondlicht, ja, ich wurde richtig erzogen
Back when I was young you never missed a game
Damals, als ich jung war, hast du nie ein Spiel verpasst
At bat you'd clap and I hear my name
Am Schlagmal hast du geklatscht und ich hörte meinen Namen
I'd make a play mama looked so proud
Ich machte einen Spielzug, Mama sah so stolz aus
You know they caught hell trying to get me out
Du weißt, sie hatten die Hölle zu tun, um mich rauszubekommen
Daddy would come too whenever work allowed but
Papa kam auch, wann immer die Arbeit es erlaubte, aber
I never knew I was looking 'round now
Ich wusste nie, ich schaue mich jetzt um
That I'm grown I figured out how many bricks it takes to feed six
Dass ich erwachsen bin, habe ich herausgefunden, wie viele Ziegel es braucht, um sechs zu ernähren
I'm so blessed to be raised by the best
Ich bin so gesegnet, von den Besten erzogen worden zu sein
With and without no rest doing
Mit und ohne Ruhe, alles tun
Whatever it takes to raise your kids making sure
Was immer nötig ist, um deine Kinder großzuziehen, sicherstellen
We never had less if life is a test I'd say you passed everything
Wir hatten nie weniger, wenn das Leben ein Test ist, würde ich sagen, du hast alles bestanden
That I need to be the same kind of blessing
Was ich brauche, um die gleiche Art von Segen zu sein
For both of my baby girls in this crazy world
Für meine beiden kleinen Mädchen in dieser verrückten Welt
See I was raised right here
Siehst du, ich wurde genau hier aufgezogen
Smoke rollin off of these stills
Rauch steigt von diesen Destillen auf
Hay growin all in his fields
Heu wächst auf all seinen Feldern
Yeah I was raised right here
Ja, ich wurde genau hier aufgezogen
Yeah them fires burning all night
Ja, diese Feuer brennen die ganze Nacht
Party in that moonlight yeah I was raised right (you damn right)
Party im Mondlicht, ja, ich wurde richtig erzogen (verdammt richtig)
Raised right (you damn right)
Richtig erzogen (verdammt richtig)
Raised right (you damn right)
Richtig erzogen (verdammt richtig)
Yeah I was raised right (you damn right)
Ja, ich wurde richtig erzogen (verdammt richtig)
Raised right (you damn right)
Richtig erzogen (verdammt richtig)
Raised right (you damn right)
Richtig erzogen (verdammt richtig)
I was raised up in that Back dirt
Ich wurde in diesem Hinterland aufgezogen
Didn't know what it really meant at first
Wusste zuerst nicht, was es wirklich bedeutet
Five days every week they can't chill cause they at work
Fünf Tage jede Woche können sie nicht chillen, weil sie bei der Arbeit sind
Give the shirt off of their back sir
Geben das Hemd von ihrem Rücken, Sir
And yeah they break their back work
Und ja, sie brechen sich den Rücken bei der Arbeit
And everything ever learned in the life
Und alles, was ich je im Leben gelernt habe
Was right back here on that dirt
War genau hier auf diesem Dreck
Definition of a blue-collar working on for a few dollars
Definition eines Blue-Collar-Arbeiters, der für ein paar Dollar arbeitet
If you need us for anything all you ever gotta do is holler
Wenn du uns für irgendetwas brauchst, musst du nur anrufen
Working hard for new tomorrow but I think we got the best behind us
Ich arbeite hart für ein neues Morgen, aber ich denke, wir haben das Beste hinter uns
Stay straight faced put up blinders and yeah you know where to find us
Bleib geradlinig, setz Scheuklappen auf und ja, du weißt, wo du uns findest
Every Georgia boy knows there's a level of respect
Jeder Junge aus Georgia weiß, dass es ein gewisses Maß an Respekt gibt
Buddy this is my home and I'm a rep it to the death
Kumpel, das ist mein Zuhause und ich werde es bis zum Tod repräsentieren
And if I ever do pass y'all just throw me in the dirt
Und wenn ich jemals sterbe, werft mich einfach in den Dreck
Next to granny and the family at the old Baptist Church
Neben Oma und der Familie in der alten Baptistenkirche
If this ain't the best place in the world
Wenn das nicht der beste Ort der Welt ist
Better get a case and a pack of Marlboro's
Dann hol dir besser einen Kasten und eine Packung Marlboros
Gotta hop in the F-150 mile ride
Muss in den F-150 steigen, eine Meile fahren
Where the bumps in the road make the ass end slide
Wo die Unebenheiten auf der Straße das Heck zum Rutschen bringen
Learn what I could from the creeks and the pines
Lerne, was ich konnte, von den Bächen und den Kiefern
Work like you should get a piece of that pie
Arbeite so, als ob du ein Stück vom Kuchen bekommen solltest
Kind of life where your kids get cornbread fed wear that black-n-red
Eine Art Leben, in dem deine Kinder mit Maisbrot gefüttert werden, trag das Schwarz-Rot
See I was raised right here
Siehst du, ich wurde genau hier aufgezogen
Smoke rollin off of these stills
Rauch steigt von diesen Destillen auf
Hay growin all in his fields
Heu wächst auf all seinen Feldern
Yeah I was raised right here
Ja, ich wurde genau hier aufgezogen
Yeah them fires burning all night
Ja, diese Feuer brennen die ganze Nacht
Party in that moonlight yeah I was raised right (you damn right)
Party im Mondlicht, ja, ich wurde richtig erzogen (verdammt richtig)
Raised right (you damn right)
Richtig erzogen (verdammt richtig)
Raised right (you damn right)
Richtig erzogen (verdammt richtig)
Yeah I was raised right (you damn right)
Ja, ich wurde richtig erzogen (verdammt richtig)
Raised right (you damn right)
Richtig erzogen (verdammt richtig)
Raised right (you damn right)
Richtig erzogen (verdammt richtig)





Writer(s): Jared Ryan Sciullo, Christian E Stalnecker, Clay Sharpe, Brian King, Mathew David Jones


Attention! Feel free to leave feedback.